Утраченное сокровище. Холли Вебб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Утраченное сокровище - Холли Вебб страница 3

Утраченное сокровище - Холли Вебб Хранитель Пенхэллоу

Скачать книгу

чтобы снова взглянуть на фарфоровую собачку.

      – Привет, мам! – Полли прошла мимо семейства, рассматривающего изящный деревянный комод, покрытый глянцевым красным лаком.

      Мама оторвалась от записей, которые она делала, и просияла:

      – Полли! Тебе что-нибудь нужно, милая?

      – Нет, я просто заглянула сюда. Это он? – Полли кивнула на портрет мужчины с серьезным, задумчивым лицом, возле которого ее мама делала заметки. – Тот, о ком ты мне говорила?

      – Да, Лоуренс Пенхэллоу. – Мама вздохнула. – Бедняга. Полагаю, портрет был написан после его возвращения из Китая. Для него это путешествие стало кошмаром. В Китай он поехал с дипломатической миссией, и она завершилась не слишком успешно. Тогда, в восемнадцатом веке отношения между Британией и Китаем были довольно напряженные. Ему, вероятно, нравилось путешествовать, он находил это увлекательным, но как, должно быть, он скучал по своей семье… – Мамин голос дрогнул, и Полли прижалась к ней, чтобы ободрить. Для них обеих говорить о чем-то, что могло вызвать воспоминания об отце, было до сих пор трудно. Прошел год с тех пор, как отец Полли погиб. Он ехал на велосипеде, когда его сбил грузовик.

      – Спорим, он очень скучал, – шепотом согласилась Полли.

      – Хм. Он оформил эту комнату в китайском стиле, – пояснила мама. – Привез из путешествий украшения и мебель. А еще разбил китайский сад, ты знала об этом?

      Полли удивленно посмотрела на маму.

      – Нет… Никогда его не видела. И Стефан мне о нем тоже не рассказывал.

      Стефан, главный садовник, обещал ей показать часть сада, которая закрыта для публики, но так и не нашел на это время. Он был таким же занятым, как и ее мама.

      – Этот сад нуждается в реставрации. Стефан мечтает этим заняться, говорит, что он мог бы стать очень красивым, но у него не доходят руки. Можно повторить рассадку растений, как на рисунках дочери Лоуренса Пенхэллоу. Мы нашли ее эскизы. – Мама счастливо улыбнулась. Для тех, кто любит старые письма и дневники, Пенхэллоу – идеальное место. Похоже, здесь никто ничего никогда не выбрасывал. – Лоуренс Пенхэллоу приложил руку и к саду. В нем он увековечил свои воспоминания о путешествии в Китай.

      Полли перевела взгляд на портрет Лоуренса Пенхэллоу. Темные глаза мужчины внимательно смотрели с картины.

      – Как будто он смотрит сквозь меня куда-то еще, – пробормотала Полли и почувствовала, как мамина рука сжала ее ладонь.

      – Я понимаю, что ты хочешь сказать, – кивнула мама. – Мне тоже интересно, о чем он думает. Еще одна загадка. – Она улыбнулась Полли. – Порой мне кажется, что в этом доме их немало.

* * *

      В первые часы новых суток Полли сбежала вниз по лестнице, оказавшись в основной части дома. Темная фигура отделилась от теней и присоединилась к ней. Теплый мокрый язык коснулся руки девочки. Полли потрепала Рекса за ушами и заметила, что к ним направляются еще две фигуры.

Скачать книгу