Улисс. Том I. Джеймс Джойс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Улисс. Том I - Джеймс Джойс страница 50

Улисс. Том I - Джеймс Джойс Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

И можете еще записать Маккоя. Он меня попросил.

      – Чарли, – произнес Хайнс записывая. – Знаю его. Он когда-то работал во «Фримене».

      Верно, работал, до того как устроился в морге под началом Луиса Берна. Хорошая мысль чтобы доктора делали посмертные вскрытия. Выяснить то что им кажется они и так знают. Он скончался от Вторника. Намазал пятки. Смылся, прихватив выручку с нескольких объявлений. Чарли, ты моя душка. Потому он меня и попросил. Ладно, кому от этого вред. Я все сделал, Маккой. Спасибо, старина, премного обязан. Вот и пускай будет обязан – а мне ничего не стоит.

      – И скажите-ка, – продолжал Хайнс, – вы не знаете этого типа, ну там вон стоял, еще на нем…

      Он поискал глазами вокруг.

      – Макинтош, – сказал мистер Блум. – Да, я его видел. Куда же он делся?

      – Макинтош, – повторил Хайнс, записывая. – Не знаю, кто он такой. Это его фамилия?

      Он двинулся дальше, оглядываясь по сторонам.

      – Да нет, – начал мистер Блум, оборачиваясь задержать его. – Нет же, Хайнс!

      Не слышит. А? Куда же тот испарился? Ни следа. Ну что же из всех кто. Не видали? Ка е два эл. Стал невидимкой. Господи, что с ним сталось?

      Седьмой могильщик подошел к мистеру Блуму взять лежавшую рядом с ним лопату.

      – О, извините!

      Он поспешно посторонился.

      Бурая сырая глина уже видна была в яме. Она поднималась. Вровень. Гора сырых комьев росла все выше, росла, и могильщики опустили свои лопаты. На минуту все опять обнажили головы. Мальчик прислонил венок сбоку, свояк положил свой сверху. Могильщики надели кепки и понесли обглиненные лопаты к тележке. Постукали лезвием по земле: очистили. Один нагнулся и снял с черенка длинный пучок травы. Еще один отделился от товарищей и медленно побрел прочь, взяв на плечо оружие с сине-блещущим лезвием. Другой в головах могилы медленно сматывал веревки, на которых спускали гроб. Его пуповина. Свояк, отвернувшись, что-то вложил в его свободную руку. Безмолвная благодарность. Сочувствуем, сэр: такое горе. Кивок. Понимаю. Вот лично вам.

      Участники похорон разбредались медленно, бесцельно, окольными тропками задерживались у могил прочесть имена.

      – Давайте кругом, мимо могилы вождя, – предложил Хайнс. – Время есть.

      – Давайте, – сказал мистер Пауэр.

      Они свернули направо, следуя медленному течению своих мыслей. Тусклый голос мистера Пауэра с суеверным почтением произнес:

      – Говорят, его вовсе и нет в могиле. Гроб был набит камнями. И что он еще вернется когда-нибудь.

      Хайнс покачал головой.

      – Парнелл никогда не вернется, – сказал он. – Он там, все то, что было смертного в нем. Мир праху его.

      Мистер Блум шагал в одиночестве под деревьями меж опечаленных ангелов, крестов, обломанных колонн, фамильных склепов, каменных надежд, молящихся с поднятыми горе́ взорами, мимо старой Ирландии рук и сердец. Разумнее тратить эти деньги на

Скачать книгу