Спецназ. Виктор Суворов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Спецназ - Виктор Суворов страница 8

Спецназ - Виктор Суворов

Скачать книгу

не «свои», а просто обязанности. Формула эта известна каждому, кто хоть немного владеет русским языком. Есть даже знаменитая повесть Юлиана Семенова «При исполнении служебных обязанностей» и фильм с тем же названием.

      «Прежде чем ты начнешь отдавать приказы, ты должен научиться повиноваться им». Нечто подобное изрек афинский философ Солон более двух с половиной тысяч лет назад. И в древнегреческом оригинале, и в русском переводе фраза эта звучит коротко и хлестко: прежде чем повелевать, научись повиноваться. Неужели переводчик никогда ее не слышал в таком, более коротком и звонком звучании?

      «Селекционный процесс». А ведь можно вместо двух иностранных слов использовать одно русское – выбор. У меня даже книга есть с названием «Выбор», но вовсе не «Селекционный процесс».

      «Все озлоблены – офицеры и особенно люди». Такого я написать не мог. Из обратного перевода следует, что офицеры людьми не являются.

      «Статья 64 советского Уголовного кодекса». Не было такого кодекса. Был Уголовный кодекс Литвы, Латвии, Эстонии, РСФСР, Украины и так далее. А общесоюзного не было. И в книге моей такого кодекса не было и быть не могло. Уж с 64-й статьей УК РСФСР я знаком лично.

      В обратном переводе военные топографы и геодезисты превратились в землемеров.

      Одного резвого солдатика из второго взвода 808-й отдельной роты СпН, о котором я упоминал в книге, прозвали Гончим Боровом. В обратном переводе его кликуха превратилась в Беговую Свинью.

      «Присвоили чин сержанта». Да не могло такого быть! Нет ничего подобного в моей книге. Такого я не писал и написать не мог. Ибо не было никаких чинов в Советской Армии. Чины отменили 15 декабря 1917 года декретом Совета Народных Комиссаров.

      «1930 год отметил начало серьезному вниманию парашютным ротам в СССР».

      «Эта цель не является субъектом никаких ограничений».

      «Противник может активизировать свои ядерные возможности».

      «Эти исследования проводятся на острие советской военной мощи».

      «Кабинет пропусков».

      «Командир фронта».

      «Высший чиновник спецназа».

      «Маршал Военно-Воздушных Сил».

      «Воздушно-штурмовые войска».

      «Он может стать постоянным солдатом».

      Курсанты военных училищ в обратном переводе превратились в студентов. До какой же степени надо ненавидеть армию собственной страны, чтобы курсанта обзывать студентом!

      «Во время войны взаимодействие является наиболее зависимой формой сотрудничества».

      «Регулярная дивизия».

      «Начальство ГРУ считает, что специальное обучение необходимо для выполнения любой функции, особенно для лидера».

      «Офицеры из управления командования».

      Граждане,

Скачать книгу