Багровый берег. Линкольн Чайлд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Багровый берег - Линкольн Чайлд страница 14

Багровый берег - Линкольн Чайлд Пендергаст

Скачать книгу

создавая мутность, или louche.

      – Я бы попробовал, но я ненавижу лакрицу. Разве полынь не вызывает мозговые повреждения?

      – Мозговые повреждения вызывает сам процесс существования.

      Лейк рассмеялся и поднял свой стакан:

      – В таком случае за Эксмут и загадку замурованного скелета.

      Они чокнулись. Пендергаст пригубил абсент и поставил рюмку.

      – Я обратил внимание на некоторую вашу беспечность, – сказал он.

      – В каком смысле?

      – Вы потеряли ценнейшую винную коллекцию. Обычно люди после таких ограблений испытывают беспокойство, огорчение. Но вы, похоже, пребываете в хорошем настроении.

      – А почему бы и нет, если вы ведете следствие? – Лейк отхлебнул пиво. – Пожалуй, я действительно легко отношусь к жизни. Научился этому, когда рос.

      – А где вы росли?

      – В Аутпосте, штат Миннесота. Ничего себе названьице[5], правда? Всего в двадцати милях к югу от Интернэшнл-Фоллс. Население сто двадцать человек. Зимы – чистый Кафка. Чтобы выжить, ты либо пьешь и сходишь с ума, либо научаешься принимать жизнь такой, какая она есть. – Лейк хмыкнул. – Большинство из нас выбирали последнее. – Он сделал еще глоток пива. – Рядом с городком расположен карьер. Там я научился работать с камнем. Между ноябрем и апрелем много времени – занимайся чем хочешь.

      – А потом?

      – А потом я, мальчик с фермы на Среднем Западе, отправился в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру в искусстве. Это случилось в начале восьмидесятых, и я попал в струю. То, что было старым, снова становится новым – такова была моя идея. Какой безумный город! Я становился все успешнее, и мне ударило в голову – деньги, слава, вечеринки, весь этот безобразный, претенциозный мир городского художника. – Лейк покачал головой. – Как и все остальные, я подсел на кокаин. Но наконец проснулся. Я понял: если не сделаю что-нибудь, не вырвусь из этой среды, то навсегда потеряю мою музу.

      – Как вы попали сюда?

      – Я познакомился с замечательной девушкой, которая устала от Нью-Йорка так же, как и я. Ребенком ее на лето увозили в Ньюберипорт. Мы купили дом при маяке, отремонтировали его, а остальное – история. Мы имели успех – Элиза и я. Боже, как я ее любил. Каждый день тоскую по ней.

      – Как она умерла?

      Лейка немного покоробила прямолинейность вопроса и использование слова «умерла», тогда как все другие использовали эвфемизм «ушла».

      – Рак поджелудочной железы. Ей поставили диагноз, а через три месяца ее не стало.

      – Вам никогда не бывает здесь скучно?

      – Если вы по-настоящему хотите быть художником, то вы должны работать в тихом месте. Вы должны уйти от мира, подальше от всякого вранья, кураторов, критиков, тенденций. А на практическом уровне мне к тому же требуется пространство. Я работаю с крупными формами. И я уже говорил о превосходном источнике розового гранита прямо здесь, поблизости. Я могу приехать на карьер и выбрать нужный мне камень, они его вырезают, как мне требуется, и доставляют

Скачать книгу


<p>5</p>

Английское Outpost означает «аванпост», «боевое охранение».