Алмазный век. Нил Стивенсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Алмазный век - Нил Стивенсон страница 31

Алмазный век - Нил Стивенсон История будущего

Скачать книгу

Ему не хватало чего-то, теперь он понял чего. Лорд Александр Чон-Сик Финкель-Макгроу, воплощение викторианского истеблишмента, был ниспровергатель. Он страдал от того, что его дети – иные, и не желал, чтобы Элизабет воспитали в том же почтении к традициям. Сейчас он пытался сбить с пути собственную внучку.

      Через несколько дней золотое автоматическое перо зазвенело. Хакворт достал чистый лист и вызвал почту. На странице проступило следующее:

      ВОРОН

      Рождественская сказка, которую школьник рассказал своим младшим братьям и сестрам

      Сэмюэл Тейлор Кольридж (1798)

      Под старым дубом в тени ветвей

      Паслось огромное стадо свиней.

      Хрюкая, твари подгрызли ствол –

      Так он грянулся оземь, что грохот пошел!

      Ветер поднялся, свиньи ушли,

      И желудь последний остался в пыли.

      Тут Ворон явился, суровый и злой:

      Служил он при ведьме Печали слугой!

      Был он черной смолы черней,

      Перья его не боялись дождей.

      Он желудь нашел и в землю зарыл

      На речном берегу, где поток бурлил.

      Куда же Ворон полетел?

      Выше, ниже, – дерзок, смел, –

      Через горы и долы Ворон летел,

      Много лет и много зим

      По краям летал чужим,

      Повидал он белый свет –

      Все исчислить мочи нет.

      Он прилетел с Воронихой назад,

      Стал дубом желудь, и ветви шумят.

      Вывели птицы птенцов в гнезде,

      Жили, не думая о беде,

      Но раз Дровосек явился в лес,

      Его лоб над глазами висел, как навес,

      Он топор держал, он все время молчал,

      Но, кряхтя, топором махал и махал, –

      И дуб могучий на землю упал.

      Погибли птенцы, не умея летать,

      И от горя тогда умерла их мать.

      Ветви злодей обрубил со ствола,

      Ствол оголенный река унесла,

      И его распилили на много досок

      И корабль сколотили – крепок, высок.

      Но едва он из гавани выйти успел,

      Как невиданный шторм завыл, закипел,

      Корабль подхватил и на риф посадил –

      А над мачтами, каркая, Ворон кружил,

      И услышал он вопль погибавших тогда,

      И верхушки мачт захлестнула вода!

      Радостно Ворон взмахнул крылом,

      И увидел Смерть на туче верхом,

      И ей поспешил благодарность принесть:

      Тому, кто обижен, сладостна Месть![3]

      Мистер Хакворт!

      Стихотворение иллюстрирует мысль, которую я лишь затронул на нашей встрече в прошедший вторник, и, надеюсь, поможет Вам в Ваших паремиологических изысканиях*.

      Кольридж написал его в пику современной ему детской литературе – назидательной и скучной, вроде того, чем пичкают наших детей в сегодняшних «лучших» школах. Как видите, стихотворение приятно освежает своим нигилизмом. Возможно, такой материал поможет воспитать искомые

Скачать книгу


<p>3</p>

Пер. В. Рогова.