Роман Волшебного мира. Антон Михайлович Козлов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Роман Волшебного мира - Антон Михайлович Козлов страница 43
– Что тут происходит? – поинтересовалась принцесса.
– Эти купцы хотят обратиться к вам с просьбой, Ваше Высочество! – ответил офицер охраны.
Иланира всмотрелась в открытые, честные, слегка испуганные лица людей, отметила их небогатую, но чистую и опрятную одежду, после чего произнесла:
– Я вас внимательно слушаю, господа! Только говорите коротко и по делу!
Вперёд выступил самый старший из купцов с седой бородой и усами:
– Ваше Высочество, мы привезли рыбу и морепродукты с берегов Внутреннего моря. Наш товар обложен льдом и сеном, чтобы сохранить его свежесть. Но лёд постепенно тает. Пожалуйста, прикажите не отправлять наш товар на склад, где он будет долго храниться и, наверняка, испортится. Повелите отправить свежий улов на кухню сразу же, как только он будет подсчитан и проверен!
– Это разумная просьба! – согласилась принцесса. – Я сама посмотрю на привезённых вами обитателей моря.
Под нестройный хор благодарностей Иланира направилась во двор, где увидела десяток телег с возвышавшимися над ними копнами сена. По приказу купцов работники разворошили одну копну, под которой обнаружилась небольшая горка ледяных кусочков. Видимо, ранее ледышки были наколоты в горных ледниках, а сейчас от них остались лишь округлые оплывшие катышки. Иланира обратила внимание, что из-под телеги на каменные плиты внутреннего двора падают капли воды и собираются в небольшие лужицы. Так что купцы говорили правду: через пару дней весь лёд должен был полностью растаять.
Тем временем забравшиеся в телегу работники осторожно разгребли ледяное крошево, вытащили пару открытых деревянных ящиков и спустили вниз, чтобы принцесса могла увидеть их содержимое. В ящиках на оплывших ледяных засыпках были аккуратно уложены дары моря. В одном лежали рыбы причудливых форм и ярких расцветок, в другом – раковины, крабы и огромные ракообразные.
Иланира много раз ела морскую рыбу и морепродукты, но всегда видела их на столе в виде приготовленных блюд. То, как они выглядят в свежем виде и с каким трудом доставляются к королевскому столу, она узнала впервые. Фрейлины и даже служанки, видимо, тоже были удивлены. Они обступили ящики и с любопытством разглядывали их содержимое, обсуждая острые шипы на плавниках рыб и огромные зазубренные клешни крабов.
– Какой странный запах, – сказала Иланира.
– Так пахнет свежая рыба, Ваше Высочество, – один из купцов слегка поклонился. – И ещё так пахнет море.
– А это что за существо? – принцесса указала пальчиком на плоское создание с длинным тонким хвостом. – Почему оно лежит вместе с рыбой?
– Потому что это тоже рыба. Она называется скат. Из плавников скатов повара приготовят вам вкуснейший суп, Ваше Высочество.
– Какая интересная и необычная форма тела для рыбы, – Иланира наклонилась над ящиком.
– Скаты