Курортная прелюдия к браку. Джоанна Рок

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Курортная прелюдия к браку - Джоанна Рок страница 5

Курортная прелюдия к браку - Джоанна Рок Соблазн – Harlequin

Скачать книгу

я ясно дал вам понять, что не желаю никого видеть из вашей семейки, – прорычал он в динамик, закрывая дверь, чтобы его не услышал персонал. – Если тебе нужно жилье в городе, я могу отправить к воротам человека со списком рекомендуемых отелей.

      – Джегер! – Охваченная ужасом, она вскочила на ноги и подошла к нему. – Что ты делаешь?

      – Ты не избавишься от нас, парень, – донесся из динамика телефона громкий голос. – Наш дедушка знает о вас. Он решительно настроен собрать вместе всех своих внуков и разделить между ними свое наследство. Вы с братьями должны к нам присоединиться.

      Делия застыла на месте. Неужели ее подвело зрение? Голос, который она только что услышала, не принадлежал Дэймону.

      Она встретилась взглядом с Джегером. Между ними проскочил электрический разряд, и она поняла, как близко стоит к своему боссу. Как он сексуален в брюках цвета хаки и темной футболке. Она вдохнула хвойный аромат его одеколона, и ее пульс участился. Она быстро сделала шаг назад.

      – Этого не случится, Кэм, – мягко произнес Джегер. Очевидно, он знал этого человека. – Можешь сказать своему деду, что твой отец принял наилучшее решение, когда ушел от моей матери. Мы прекрасно жили без него.

      Прокрутив в уме слова, которые Джегер сказал незваному гостю, Делия поняла, что это его сводный брат, о котором она никогда раньше не слышала.

      – Мы найдем Дэймона, – сказал мужчина. – Мой брат Иен знает отличного частного сыщика…

      – Поиски Дэймона не твоя забота, – отрезал Джегер. – Прощай.

      Он нажал кнопку на экране, и окно программы закрылось.

      – Оказывается, у тебя есть еще братья помимо Дэймона и Габриэля, – заметила Делия. Интересно, как много еще она не знает о своем боссе и друге? После предательства своего бывшего жениха она с осторожностью относилась к мужчинам, которые что-то недоговаривали.

      – Когда я был ребенком, мой отец появлялся в моей жизни от случая к случаю. В последний раз я его видел в день моего тринадцатилетия. – Джегер положил телефон рядом с одним из блюд под куполообразной крышкой.

      Делия совсем забыла об ужине и только сейчас обратила внимание на ароматы креольских блюд, витающие в воздухе.

      – У него есть другие дети? Если да, это может повлиять на ваш с братьями бизнес как здесь, так и в Лос-Алтос-Хиллс. Вы, должно быть, захотите защитить себя от законных притязаний ваших родственников.

      Губы Джегера скривились в усмешке.

      – Нью-йоркские Макниллы намного богаче нас. Они владеют международной сетью курортов «Макнилл Ризотс», и их определенно не интересует скромный бизнес их родственников. – Он указал Делии на ее кресло: – Садись. Давай поужинаем, пока еда не остыла.

      – «Макнилл Ризотс»? Круто.

      Это название было на слуху наряду с «Хилтон» и «Ритц-Карлтон».

      Делия не стала возражать и опустилась в кресло.

      Джегер передал ей тарелку с вилкой, затем снял крышки с блюд. При виде фриттеров[1]

Скачать книгу


<p>1</p>

Фриттеры – фрукты, овощи, рыба или мясо, мелко порезанные и обжаренные в жидком тесте.