Страсть, еда и фламенко. Диего Дон Валенсия

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Страсть, еда и фламенко - Диего Дон Валенсия страница 13

Страсть, еда и фламенко - Диего Дон Валенсия Я расскажу вам о любви

Скачать книгу

Vendramin Calergi, ныне венецианское казино…» Ага, теперь понятно почему в историческом здании находится это злачное заведение… Как интересно!

      Не дождавшись ответа, он оторвался от смартфона и поднял голову. Катрина не следовала за ним, она стояла на краю тротуара возле канала, ветерок развевал ее пышную синюю юбку, трепал волнистые пряди. Закатное освещение и загоревшиеся фонари придавали картине романтическую окраску и некую сюрреалистичность. Даниэль замер, любуясь «ожившей» живописной картиной и сравнивая ее с каким-нибудь шедевром прославленного венецианского художника. Он поднял смартфон и сделал фото.

      – Ты прелесть! – в восхищении заметил он и подошел к девушке. – В музей?

      – А на часы смотрел? – сухо спросила она. – Он уже закрыт, а вот казино…

      – Да не хочу я туда! – бросил Даниэль. – И раз в музей сегодня не попасть, то давай просто погуляем. Ты проголодалась?

      Катрина посмотрела на его оживленное лицо и рассмеялась.

      – Ты чего? – напрягся он, глядя в ее хитро прищуренные глаза.

      – И какие блюда любил Вагнер? – неожиданно спросила она. – Уверена, ты в курсе.

      – Э-э, – растерялся парень.

      – Не знаешь? – изумилась Катрина. – Не верю!

      – Существует десерт «Персик Мельба», – припомнил он. – Была такая австралийская певица с мировой славой, ее звали Нелли Мельба, она выступала в опере Вагнера «Лоэнгрин». Изобрел десерт Огюст Эскофье… Это был великий французский шеф-повар. Вдохновленный великолепной игрой Мельбы он сотворил специально для нее нежное лакомство, состоящее из персиков, мороженого и малинового пюре. Уверен, что этот десерт подают не в одном кафе Венеции. Извини, милая, – добавил он. – Я, как обычно, слишком много говорю о знаменитых рецептах.

      – Еда и опера, – сказала Катрина. – Я уже поняла, что ты любишь.

      – И мне приятно такое внимание к моим интересам, – ответил Даниэль и взял девушку под руку. – Есть неподалеку какое-нибудь приятное и неординарное местечко? Кофейня, к примеру.

      – Полно! – со смехом сказала Катрина. – Это же туристический район. Но сомневаюсь, что там подают этот самый «Персик Мельба»! – добавила она.

      Даниэль не ответил и прижал девушку к себе. Его настроение пошло вверх, он был полон нежности, восторга и предвкушал приятный вечер в компании милой его сердцу спутницы.

      Катрина привела его в небольшое кафе, находящееся в паре кварталов от музея. Они заняли столик на двоих в укромном уголке. Желтые ванильные свечи, скромная, но элегантная композиция из ирисов и сиреневых гиацинтов на кремовой холщовой скатерти, обливная бежевая керамическая посуда, тихая музыка понравились Даниэлю. Он оценил уютный интерьер кафе и ненавязчивость официантов. И особое внимание уделил, как всегда, кухне. Он изучил меню и сразу заинтересовался десертом «Flamenco».

      – Закажем? – возбужденно предложил он, глядя на Катрину.

      Она улыбнулась и кивнула.

      – Название понравилось? – спросила

Скачать книгу