Две истории о Рождестве Христовом. Митрополит Иларион (Алфеев)

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Две истории о Рождестве Христовом - Митрополит Иларион (Алфеев) страница 3

Две истории о Рождестве Христовом - Митрополит Иларион (Алфеев)

Скачать книгу

на другой стороне Иордана. Таким образом, деятельность Иисуса охватывает практически все области бывших царств Израильского и Иудейского, всю «обетованную землю», на тот момент полностью входившую в состав Римской империи.

      Одной из характерных особенностей еврейского народа было и остается присущее ему острое чувство истории и своего места в ней.

      В наше время многие люди спокойно живут, на зная историю своего народа или зная ее в самых общих чертах, в рамках однажды пройденной и благополучно забытой школьной программы. За редкими исключениями, события истории, «дела давно минувших дней, преданья старины глубокой» не воспринимаются как то, что должно влиять на жизнь человека, на его настоящее и будущее. Люди, как правило, помнят события недавнего прошлого, произошедшие в пределах жизни двух или трех поколений; что же касается событий, отстоящих по времени более далеко, то они постепенно стираются из народной памяти.

      Пятикнижие Моисеево (Тора) на древнееврейском языке.

      Вена, 1802 г.

      В силу сказанного, современному человеку бывает трудно понять привязанность евреев к своей истории. Эта привязанность объясняется, прежде всего, тем фактом, что евреи узнают историю своего народа не столько через школьные учебники, сколько через то, что для них является Священным Писанием: книги Ветхого Завета.

      В Торе история Израильского народа излагается вперемежку с божественными заповедями; в книгах пророков голос Божий накладывается на исторический фон; Ветхий Завет в совокупности является одновременно учебником истории и сводом духовно-нравственных постановлений, подтвержденных авторитетом Самого Бога. Все религиозные праздники иудеев связаны с историей Израильского народа: пасха (Песах) является воспоминанием об исходе Израиля из Египта; праздник кущей (Суккот) – воспоминанием о том, как евреи сорок лет блуждали по пустыне; праздник обновления храма (Ханука) установлен в память о возобновлении богослужения во Втором храме после того, как он был осквернен персами; праздник пятидесятницы (Шавуот) – в воспоминание о том, как Израильскому народу через Моисея была дарована Тора.

      2. Язык

      Еврейский язык относится к семитской языковой семье и имеет многотысячелетнюю историю. Во времена Иисуса в Палестине сосуществовали два родственных языка – иврит и арамейский. Иврит был языком Ветхого Завета: на нем читали Писание, на нем, по-видимому, вели философские споры ученые иудеи. Разновидностью литературного иврита был разговорный иврит, сохранявшийся в Иудее и Иерусалиме. Другим разговорным языком был арамейский, распадавшийся на несколько диалектов, включая галилейский и самарийский. Поскольку Иисус и Его ученики происходили из Галилеи, наиболее вероятным представляется, что между собой они говорили на галилейском диалекте[4]. Это отчасти подтверждается следующим рассказом Евангелиста Матфея:

      Пётр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка

Скачать книгу


<p>4</p>

Подробнее о языке Иисуса см.: Meier J. Р. A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus. Vol. I: The Roots of the Problem and the Person. New York, 1991. P. 255–268.