Седьмой круг. Алекс Д

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Седьмой круг - Алекс Д страница 32

Седьмой круг - Алекс Д

Скачать книгу

замечательно справляется с обязанностями, – мягко сказала она, пытаясь успокоить Мельбурна. Губы его сложились с жесткую улыбку, он отодвинул в сторону Луизу и подошел к Элизабет. Подняв голову, она смело смотрела в обманчиво сдержанное лицо.

      – Это правда? Ты знаешь, что я здесь хозяин? – спросил он насмешливым тоном.

      – Да, милорд. Это же ваш дом. Следовательно, вы в нем хозяин. Я никогда этого не отрицала, – четко ответила Элизабет.

      – Снова дерзишь? – спросил Мельбурн, выгнув темную бровь. Синие глаза опасно сверкнули.

      – Вовсе нет, милорд. Я ответила на ваш вопрос, – спокойно сказала девушка, стараясь не тушеваться и не дрожать. Ярость всегда предавала ей сил, стоило ему появиться. И дрожь была вызвана не страхом перед новыми унижениями, а от ничем не сдерживаемой ненависти.

      – Хорошо. Вот тебе новый вопрос. Какие обязанности ты выполняешь на службе у моей сестры?

      – Причесываю, заплетаю, одеваю, раздеваю, слежу за одеждой, помогаю во время купания, стелю постель, – начала перечислять Элизабет.

      – А ночной горшок? Его выносит Мэри, не так ли?

      – Ричард, – возмущенно вмешалась Луиза.

      – Ты в покоях леди. И эти вульгарные вопросы смущают всех нас.

      – Отчего же, сестра? Ты разве не ходишь на ночной горшок? – не поворачивая головы спросил Мельбурн.

      – Ну так, что, Лиз. Я прав?

      – Вы правы, милорд, – кивнула Элизабет, сцепив зубы.

      – А что так? Ручки замарать боишься? Твои стражники выносили за тобой ведро, не брезговали, а тебе сложно?

      – Нет, милорд.

      – Я хочу, чтобы ты это сделала.

      – Ричард, – взвизгнула Луиза. Граф протестующе поднял руку.

      – Молчи, ты сама во всем виновата.

      – Давай, Лиз. Я жду.

      Элизабет не моргая смотрела в беспощадное лицо графа. Может, он просил и не так много, но им двигало желание очередной раз унизить ее. Она не могла ему это позволить. На помощь совершенно неожиданно пришла Мэри.

      – Горшок пуст, милорд. Я вынесла его только что, – сказала она.

      – Правда, Мэри? – спросил он вкрадчивым тоном, посмотрев на девушку.

      – Ты ведь не станешь обманывать меня после всего, что я для тебя сделал?

      – А что особенного вы сделали, милорд, чего не сделал бы любой из ваших друзей, – дерзко ответила Мэри, поддавшись общему безумному духу сопротивления мужской грубости.

      – Что ж, Лиз. Ты укрепляешь свои позиции, как я вижу. Даже малышка Мэри подала голос, после того, как вынесла горшок, – он вульгарно рассмеялся.

      – Мэри, милая, я учту твои замечания и передам их своим друзьям, они будут рады заменить меня, а сейчас сделай милость, достань этот чертов горшок и принеси сюда. Живо! – последнее слово он прокричал.

      Девушки поняли, что дальше прекословить ему опасно. Едва держась на ногах, Мэри Бренен подошла к кровати и, взяв ночной горшок госпожи, поставила перед

Скачать книгу