Связанные поневоле. Галина Валентиновна Чередий
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Связанные поневоле - Галина Валентиновна Чередий страница 35
– Не вижу, как данные вопросы относятся к заявленной теме этой пресс-конференции, господа. Думаю, если вы хотите поговорить с госпожой Мерсье по этим вопросам, вам следует договориться с ней об этом заранее, если она вообще согласится. А теперь извините нас – время весьма дорого!
И он, не слушая возмущенные вопли журналистов, втащил меня в здание.
– Простите меня, госпожа Мерсье, что втянул вас в это. Я не думал, что возникнут подобные вопросы, – шагая к лаборатории рядом со мной, смущенно говорил он.
– Вы привезли останки? – прервала я его.
Довольно с меня мужчин, старающихся воздействовать на мою жизнь и манипулировать мною так или иначе.
– Да. Я сам доставил их сегодня утром.
Мы дошли до моей лаборатории, и я развернулась в дверях.
– О результатах я сообщу вам позже, – раздраженно сказала я.
– Я могу остаться и кое-что объяснить вам, – заглянул мне в лицо Матиас.
– Это может подождать, я не люблю посторонних в своих владениях, – отрезала я.
– Но госпожа Мерсье… – начал Тёрч.
– Позже! – И я захлопнула дверь перед его носом.
Я прожгла взглядом обеих своих бестолковых лаборанток, прекрасно осознавая, кто был теми «проверенными источниками», о которых говорила девица с микрофоном. Это, типа, такая женская месть. Я отказалась хоть как-то обсуждать с этими пустоголовыми причину появлений тут Монтойи, и они отомстили мне подобным образом. Хотя, думаю, они разболтали бы об этом в любом случае.
И снова градус моей злости на Монтойю поднялся еще выше. Он причиняет мне беспокойство и отравляет жизнь не только в моменты своего присутствия, но даже тогда, когда его нет поблизости. Подонок!
Мои ассистентки сочли за благо заняться изображением бурной исследовательской деятельности, дабы избегать снова встречаться со мной взглядом. Я тоже решила выдохнуть и вернуть себе душевное спокойствие единственным реально действующим методом – работой.
Но уже спустя час, разложив костные останки первой жертвы на своем лабораторном рабочем столе, я нахмурилась и снова вышла из себя. Хмурясь все больше, я провожу предварительные тесты и начинаю злиться все больше. То, что мне рассказал раннее Тёрч о жертвах, которых мне предстоит изучить, не может быть ошибкой. Скорее, это похоже на намеренное введение в заблуждение. Схватившись за телефон, я нашла визитку офицера Тёрча и набрала его.
– Наконец-то! – вместо приветствия сказал он.
– Офицер,