Мужчина с потенциалом. Наталия Левитина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мужчина с потенциалом - Наталия Левитина страница 10

Мужчина с потенциалом - Наталия Левитина

Скачать книгу

привкус во рту. Она вдруг поняла, что мальчишки – глазастые, белобрысые, ласковые – действительно оказались очень далеко от тех, кто должен о них заботиться: безалаберная мамаша окопалась в Бордо, деятельный папуля свалил в Гуанчжоу. А сама Даша сбагрила малышей, едва объявили, что детский сад закрывается на ремонт из-за серьёзной аварии.

      – Максик, Вовчик… Милые… – расстроилась Даша. Ей стало невыносимо стыдно. – Вам там плохо? Вы хотите, чтобы я…

      – Кстати, Дарья, а почему ты не записала нас во французский лагерь? – перебил Макс. – Мы хотели выпендриться, показать всем, как круто говорим по-французски. А с этим долбаным английским ничего не прокатывает. Мы лохи!

      – Мы тупим, – крикнул в трубку Вова.

      – Мы два тормоза!

      – Ерунда! Вы самые умные дети на свете, – отрезала Даша. – Я бы, конечно, записала вас во французский лагерь, но ни одного не нашла.

      От мамаши-путешественницы была, всё-таки, польза – благодаря её энтузиазму близнецы уже довольно бегло говорили по-французски.

      – Даша, как сказать по-английски «оторванная голова»? А как сказать «отрезанные ноги»? – спросил Вова.

      – Господи, зачем тебе это?!

      – Сегодня будет урок, и мы должны рассказать о нашей автокатастрофе.

      – На русском-то мы уже всем рассказали о ДТП.

      – С чудовищными жертвами.

      – Но надо делать доклад на английском!

      – Постойте! – взмолилась Даша. – С какими жертвами?!

      – Вова сказал, что столкнулось пять автомобилей. Одному пассажиру отрезало ноги, водителю оторвало голову, собачку раздавило в фарш, – объяснил Макс.

      – Я, конечно, приукрасил. Зато все хорошо реагируют! Дрожат от ужаса. Две девочки даже заплакали! Клёво-о-о-о-о!

      Н.Зубенков (31, директор лагеря): В каждой смене – свой террорист. На этот раз их двое, близнецы. Энергия фонтанирует. За сутки уже поставили на уши все восемь групп, научили всех – включая бабушек в столовой – материться по-французски, сломали шкаф, принесли откуда-то кота. Не уверен, что мы выживем. Когда сдам их обратно родителям, буду праздновать, налью себе чего-нибудь.

      – Собачку жалко, – вздохнул Макс. – Такая она была лапуся.

      – Какая собачка?! – застонала Даша.

      – Та, который превратилась в фарш. Дашунчик, а как будет по-английски «превратилась в фарш»? Нет, лучше «превратилась в волосатый фарш»?

      – Какая же у вас фантазия! И вам верят? – удивилась Даша.

      – Конечно. Мы хорошо рассказываем, ярко. Но на русском. А им, putain, надо на английском!

      – Вовчик! – возмутилась Даша. – Ну-ка, не ругайся!

      – Сорри, мэм.

      – Вот! Так гораздо лучше. Ребята, а нельзя обойтись без этих ужасов?

      – Никак нельзя! – запротестовали близнецы.

      – Расскажите правду! Ведь, на самом деле, мы не так уж сильно и…

      – Даша-а-а!

Скачать книгу