Лиса и поэты. Владимир Фёдорович Власов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лиса и поэты - Владимир Фёдорович Власов страница 5

Лиса и поэты - Владимир Фёдорович Власов

Скачать книгу

рассветом утренним он в доме больше не остался.

      А позже он ученикам сказал своё сужденье:

      – «Тот, кто не принадлежащим ему овладевает,

      Владеть не может им, на смерть себя сам обрекает,

      И это страшно! Но есть в этом предопределенье».

      Примечание

      1. Тренировка дыхания – даосы считали, что с помощью дыхательных упражнений, можно продлить жизнь.

      2. Эссенцию жизни добывать у соблазнённых – даосы считали, что «жизненная энергия» мужчин (ян) увеличивается от половых сношений с женщинами, и что в «сокровенной эссенции» женщин содержатся элементы, необходимые для получения эликсира долголетия. Народные верования наделяли лис способностью красть у соблазнённых ими мужчин эту «жизненную энергию».

      6. Брак с лисой

      (Великое в малом)

      Жил некий Лю Чжэ, с ним жена больная кров делила,

      Но вскоре умерла, тогда он на лисе женился,

      Она трудилась на дому, с роднёй его дружила,

      Была хозяйкой безупречной, он ею гордился.

      Детей любила, что остались от жены покойной,

      На это далеко не каждый человек способен,

      Следила за собой и оставалась всегда стройной,

      Блюла уют и чистоту, чтоб дом был всем удобен.

      Потом она состарилась и вскорости почила,

      И упокоилась душа её в небесной выси,

      У мужа вся его родня её боготворила,

      И после смерти труп её не превратился в лисий.

      Кто-то сказал, что она женщиной была вначале,

      Но умыкнули её, она это всё скрывала,

      Чтоб о беде её на углу каждом не кричали,

      Утаивая, за лису себя всем выдавала.

      Другой сказал: «Она была лисою настоящей,

      Стремилась путь людской постичь, однако не достигла

      Бессмертья положенья, и, став девой говорящей,

      Состарилась, поэтому и смерть её настигла.

      Она от подлинного облика освободилась,

      И изменила свой вид лисий так на человечий,

      Но посредине, к цели двигаясь, остановилась,

      Не в состоянье обрести даоса статус вечный».

      А третий им сказал: «Вы не правы все в рассужденьях,

      В пути её великом её сердце охраняло,

      Людской меняется же облик вслед за измененьем,

      Происходящем в сердце. Так оно её меняло.

      Ведь государыня же Си (1) в дракона превратилась,

      Фэн Шао (2) тигром стал и поедать людей всех начал.

      Так и лиса, став женщиной, своей цели добилась,

      Как видно, образ этот в её сердце много значил.

      Когда-то в древности лиса развратом занималась,

      Так дух лис в женщину развратную перерождался,

      А с сердцем человека в человека превращалась,

      И с лисьем сердцем человек в лису преображался.

      Носящий рясу Будды или даосского монаха

Скачать книгу