Лучшие повести для девочек (сборник). Лидия Чарская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лучшие повести для девочек (сборник) - Лидия Чарская страница 3

Лучшие повести для девочек (сборник) - Лидия Чарская Вся детская классика

Скачать книгу

девочки разошлись по своим местам, я благодарно взглянула на мою избавительницу.

      – Ты не обращай на них внимания; знаешь, – сказала она тихо, – эта Бельская всегда «задирает» новеньких.

      – Как вас зовут? – спросила я мою покровительницу, невольно преклоняясь перед ее положительным, недетским тоном.

      – Я – княжна Нина Джаваха-оглы-Джамата, но ты меня попросту зови Ниной. Хочешь, мы будем подругами?

      И она протянула мне свою тоненькую ручку.

      – О, с удовольствием! – поспешила я ответить и потянулась поцеловать Нину.

      – Нет, нет, не люблю нежностей! У всех институток привычка лизаться, а я не люблю! Мы лучше так… – и она крепко пожала мою руку. – Теперь я тебе покажу, что задано на завтра.

      Пронзительный звонок не дал ей докончить. Девочки бросились занимать места. Большая перемена кончилась. В класс входил француз-учитель.

      Глава III

      Уроки

      Худенький и лысый, он казался строгим, благодаря синим очкам, скрывавшим его глаза.

      – Он – предобрый, этот monsieur Ротье, – как бы угадывая мои мысли, тихо шепнула Нина и, встав со скамьи, звучно ответила, что было приготовлено на уроке. – Зато немец – злюка, – так же тихо прибавила она, сев на место.

      – У нас – новенькая, une nouvelle é l è ve (новая ученица), – раздался среди полной тишины возглас Бельской.

      – Ah? – спросил, не поняв, учитель.

      – Taisez-vous, Bié lsky (молчите, Бельская), – строго остановила ее классная дама.

      – Всюду с носом, – сердито проговорила она и передернула худенькими плечиками.

      – Mademoiselle Ренн, – вызвал француз, – voulez-vous геpondre votre leçon (отвечайте урок).

      Очень высокая и полная девочка поднялась с последней скамейки и неохотно, вяло пошла на середину класса.

      – Это – Катя Ренн, – пояснила мне моя княжна, – страшная лентяйка, последняя ученица.

      Ренн отвечала басню Лафонтена, сбиваясь на каждом слове.

      – Très mal (очень плохо), – коротко бросил француз и поставил Ренн единицу.

      Классная дама укоризненно покачала головою, девочки зашевелились.

      Тою же ленивой походкой Ренн совершенно равнодушно пошла на место.

      – Princesse Djiavaha, allons (княжна Джаваха), – снова раздался голос француза, и он ласково кивнул Нине.

      Нина встала и вышла, как и Ренн, на середину класса. Милый, несколько гортанный голосок звонко и отчетливо прочел ту же самую басню. Щечки Нины разгорелись, черные глаза заблестели, она оживилась и стала ужасно хорошенькая.

      – Merci, mon enfant (благодарю, дитя мое), – еще ласковее произнес старик и кивнул девочке.

      Она повернулась ко мне, прошла на место и села. На ее оживленном личике играла улыбка, делавшая ее прелестной. Мне казалось в эту минуту, что я давно знаю и люблю Нину.

      Между тем учитель продолжал вызывать по очереди следующих девочек. Предо мной промелькнул почти весь класс. Одни были слабее в знании басни, другие читали хорошо,

Скачать книгу