Vittoria. Volume 8. George Meredith
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Vittoria. Volume 8 - George Meredith страница 5
"He had evaded them several weeks, so we are to fancy that his wife charged Countess Alessandra with the betrayal. This appears a reasonable and simple way of accounting for the deed. So I only partly give credit to it. But it may be true.
"The wound has not produced a shock to her system—very, very fortunately. On the whole, a better thing could not have happened. Should I be more explicit? Yes, to you; for you are not of those who see too much in what is barely said. The wound, then, my dear good friend, has healed another wound, of which I knew nothing. Bergamasc and Brescian friends of her husband's, have imagined that she interrupted or diverted his studies. He also discovered that she had an opinion of her own, and sometimes he consulted it; but alas! they are lovers, and he knew not when love listened, or she when love spoke; and there was grave business to be done meanwhile. Can you kindly allow that the case was open to a little confusion? I know that you will. He had to hear many violent reproaches from his fellow-students. These have ceased. I send this letter on the chance of the first being lost on the road; and it will supplement the first pleasantly to you in any event. She lies here in the room where I write, propped on high pillows, the right arm bound up, and says: 'Tell Merthyr I prayed to be in Rome with my husband, and him, and the Chief. Tell him I love my friend. Tell him I think he deserves to be in Rome. Tell him—' Enter Countess Ammiani to reprove her for endangering the hopes of the house by fatiguing herself. Sandra sends a blush at me, and I smile, and the countess kisses her. I send you a literal transcript of one short scene, so that you may feel at home with us.
"There is a place called Venice, and there is a place called Rome, and both places are pretty places and famous places; and there is a thing called the fashion; and these pretty places and famous places set the fashion: and there is a place called Milan, and a place called Bergamo, and a place called Brescia, and they all want to follow the fashion, for they are giddy-pated baggages. What is the fashion, mama? The fashion, my dear, is &c. &c. &c.:—Extract of lecture to my little daughter, Amalia, who says she forgets you; but Giacomo sends his manly love. Oh, good God! should I have blood in my lips when I kissed him, if I knew that he was old enough to go out with a sword in his hand a week hence? I seem every day to be growing more and more all mother. This month in front of us is full of thunder. Addio!"
When Merthyr stood in sight of Milan an army was issuing from the gates.
CHAPTER XLI
THE INTERVIEW
Merthyr saw Laura first. He thought that Vittoria must be lying on her couch: but Laura simply figured her arm in a sling, and signified, more than said, that Vittoria was well and taking the air. She then begged hungrily for news of Rome, and again of Rome, and sat with her hands clasped in her lap to listen. She mentioned Venice in a short breath of praise, as if her spirit could not repose there. Rome, its hospitals, its municipal arrangements, the names of the triumvirs, the prospects of the city, the edicts, the aspects of the streets, the popularity of the Government, the number of volunteers ranked under the magical Republic— of these things Merthyr talked, at her continual instigation, till, stopping abruptly, he asked her if she wished to divert him from any painful subject. "No, no!" she cried, "it's only that I want to feel an anchor. We are all adrift. Sandra is in perfect health. Our bodies, dear Merthyr, are enjoying the perfection of comfort. Nothing is done here except to keep us from boiling over."
"Why does not Count Ammiani come to Rome?" said Merthyr.
"Why are we not all in Rome? Yes, why! why! We should make a carnival of our own if we were."
"She would have escaped that horrible knife," Merthyr sighed.
"Yes, she would have escaped that horrible knife. But see the difference between Milan and Rome, my friend! It was a blessed knife here. It has given her husband back to her; it has destroyed the intrigues against her. It seems to have been sent—I was kneeling in the cathedral this morning, and had the very image crossing my eyes—from the saints of heaven to cut the black knot. Perhaps it may be the means of sending us to Rome."
Laura paused, and, looking at him, said, "It is so utterly impossible for us women to comprehend love without folly in a man; the trait by which we recognize it! Merthyr, you dear Englishman, you shall know everything. Do we not think a tisane a weak washy drink, when we are strong? But we learn, when we lie with our chins up, and our ten toes like stopped organ-pipes—as Sandra says—we learn then that it means fresh health and activity, and is better than rivers of your fiery wines. You love her, do you not?"
The question came with great simplicity.
"If I can give a proof of it, I am ready to answer," said Merthyr, in some surprise.
"Your whole life is the proof of it. The women of your country are intolerable to me, Merthyr: but I do see the worth of the men. Sandra has taught me. She can think of you, talk of you, kiss the vision of you, and still be a faithful woman in our bondage of flesh; and to us you know what a bondage it is: How can that be? I should have asked, if I had not seen it. Dearest, she loves her husband, and she loves you. She has two husbands, and she turns to the husband of her spirit when that, or any, dagger strikes her bosom. Carlo has an unripe mind. They have been married but a little more than four months; and he reveres her and loves her." . . . . Laura's voice dragged. "Multiply the months by thousands, we shall not make those two lives one. It is the curse of man's education in Italy? He can see that she has wits and courage. He will not consent to make use of them. You know her: she is not one to talk of these things. She, who has both heart and judgement—she is merely a little boat tied to a big ship. Such is their marriage. She cannot influence him. She is not allowed to advise him. And she is the one who should lead the way. And—if she did, we should now be within sight of the City."
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.