Colomba. Проспер Мериме

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Colomba - Проспер Мериме страница 6

Colomba - Проспер Мериме

Скачать книгу

words of English to the colonel, he said:

      “You seem to have travelled a great deal, monsieur. You must have forgotten Corsica and Corsican habits.”

      “It is quite true that I was very young when I went away.”

      “You still belong to the army?”

      “I am on half-pay, monsieur.”

      “You have been too long in the French army not to have become a thorough Frenchman, I have no doubt?”

      The last words of the sentence were spoken with marked emphasis.

      The Corsicans are not particularly flattered at being reminded that they belong to the “Great Nations.” They claim to be a people apart, and so well do they justify their claim that it may very well be granted them.

      Somewhat nettled, Orso replied: “Do you think, M. le Prefet, that a Corsican must necessarily serve in the French army to become an honourable man?”

      “No, indeed,” said the prefect, “that is not my idea at all; I am only speaking of certain customs belonging to this country, some of which are not such as a Government official would like to see.”

      He emphasized the word customs, and put on as grave an expression as his features could assume. Soon after he got up and took his leave, bearing with him Miss Lydia’s promise that she would go and call on his wife at the prefecture.

      When he had departed: “I had to come to Corsica,” said Miss Lydia, “to find out what a prefect is like. This one strikes me as rather amiable.”

      “For my part,” said Orso, “I can’t say as much. He strikes me as a very queer individual, with his airs of emphasis and mystery.”

      The colonel was extremely drowsy. Miss Lydia cast a glance in his direction, and, lowering her voice:

      “And I,” she said, “do not think him so mysterious as you pretend; for I believe I understood him!”

      “Then you are clear-sighted indeed, Miss Nevil. If you have seen any wit in what he has just said you must certainly have put it there yourself.”

      “It is the Marquis de Mascarille, I think, who says that, M. della Rebbia. But would you like me to give you a proof of my clear-sightedness? I am something of a witch, and I can read the thoughts of people I have seen only twice.”

      “Good heavens! you alarm me. If you really can read my thoughts I don’t know whether I should be glad or sorry.”

      “M. della Rebbia,” went on Miss Lydia, with a blush, “we have only known each other for a few days. But at sea, and in savage countries (you will excuse me, I hope)—in savage countries friendships grow more quickly than they do in society . . . so you must not be astonished if I speak to you, as a friend, upon private matters, with which, perhaps, a stranger ought not to interfere.”

      “Ah, do not say that word, Miss Nevil. I like the other far better.”

      “Well, then, monsieur, I must tell you that without having tried to find out your secrets, I have learned some of them, and they grieve me. I have heard, monsieur, of the misfortune which has overtaken your family. A great deal has been said to me about the vindictive nature of your fellow-countrymen, and the fashion in which they take their vengeance. Was it not to that the prefect was alluding?”

      “Miss Lydia! Can you believe it!” and Orso turned deadly pale.

      “No, M. della Rebbia,” she said, interrupting him, “I know you to be a most honourable gentleman. You have told me yourself that it was only the common people in your country who still practised the vendetta—which you are pleased to describe as a kind of duel.”

      “Do you, then, believe me capable of ever becoming a murderer?”

      “Since I have mentioned the subject at all, Monsieur Orso, you must clearly see that I do not suspect you, and if I have spoken to you at all,” she added, dropping her eyes, “it is because I have realized that surrounded, it may be, by barbarous prejudices on your return home, you will be glad to know that there is somebody who esteems you for having the courage to resist them. Come!” said she, rising to her feet, “don’t let us talk again of such horrid things, they make my head ache, and besides it’s very late. You are not angry with me, are you? Let us say good-night in the English fashion,” and she held out her hand.

      Orso pressed it, looking grave and deeply moved.

      “Mademoiselle,” he said, “do you know that there are moments when the instincts of my country wake up within me. Sometimes, when I think of my poor father, horrible thoughts assail me. Thanks to you, I am rid of them forever. Thank you! thank you!”

      He would have continued, but Miss Lydia dropped a teaspoon, and the noise woke up the colonel.

      “Della Rebbia, we’ll start at five o’clock to-morrow morning. Be punctual!”

      “Yes, colonel.”

      CHAPTER V

      The next day, a short time before the sportsmen came back, Miss Nevil, returning with her maid from a walk along the seashore, was just about to enter the inn, when she noticed a young woman, dressed in black, riding into the town on a small but strong horse. She was followed by a sort of peasant, also on horseback, who wore a brown cloth jacket cut at the elbows. A gourd was slung over his shoulder and a pistol was hanging at his belt, his hand grasped a gun, the butt of which rested in a leathern pocket fastened to his saddle-bow—in short, he wore the complete costume of a brigand in a melodrama, or of the middle-class Corsican on his travels. Miss Nevil’s attention was first attracted by the woman’s remarkable beauty. She seemed about twenty years of age; she was tall and pale, with dark blue eyes, red lips, and teeth like enamel. In her expression pride, anxiety, and sadness were all legible. On her head she wore a black silk veil called a mezzaro, which the Genoese introduced into Corsica, and which is so becoming to women. Long braids of chestnut hair formed a sort of turban round her head. Her dress was neat, but simple in the extreme.

      Miss Nevil had plenty of time to observe her, for the lady in the mezzaro had halted in the street, and was questioning somebody on a subject which, to judge from the expression of her eyes, must have interested her exceedingly. Then, as soon as she received an answer, she touched her mount with her riding-switch, and, breaking into a quick trot, never halted till she reached the door of the hotel in which Sir Thomas Nevil and Orso were staying. There, after exchanging a few words with the host, the girl sprang nimbly from her saddle and seated herself on a stone bench beside the entrance door, while her groom led the horses away to the stable. Miss Lydia, in her Paris gown, passed close beside the stranger, who did not raise her eyes. A quarter of an hour later she opened her window, and saw the lady in the mezzaro still sitting in the same place and in the same attitude. Not long afterward the colonel and Orso returned from hunting. Then the landlord said a few words to the young lady in mourning, and pointed to della Rebbia with his finger. She coloured deeply, rose eagerly, went a few paces forward, and then stopped short, apparently much confused. Orso was quite close to her, and was looking at her curiously.

      “Are you Orso Antonio della Rebbia?” said she in a tremulous voice. “I am Colomba.”

      “Colomba!” cried Orso.

      And taking her in his arms he kissed her tenderly, somewhat to the surprise of the colonel and his daughter—but in England people do not kiss each other in the street.

Скачать книгу