Бульдожья хватка. Роберт Бейли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бульдожья хватка - Роберт Бейли страница 20
– Так лучше, – сказал он и машинально приобнял девушку за плечи. – Держите книги и сами держитесь поближе.
После секундной заминки она уступила, и Том почувствовал прикосновение ее тела. Чуть смущенный, он провел Дон по длинному булыжному тротуару до парковки. Они остановились у белого «Мустанга» с открывающейся вверх задней дверью. Сумочка Дон соскользнула с плеча и упала на землю.
– Ключи там сверху, – сказала она, кляня себя за неловкость.
Том наклонился, расстегнул молнию и легко нашел ключи. Нажал кнопку и открыл дверцу за спиной водителя.
– Мой любимец, – сказала Дон и выгрузила книги на заднее сиденье. Она обернулась, и Том увидел, что ее футболка спереди вымокла.
– Вот… дело сделано, – сказал он и протянул ей ключи, стараясь не поднимать глаз.
– Профессор, спасибо вам огромное, – поблагодарила Дон и забрала у него ключи. – Мимо меня несколько парней прошло, ни один не предложил помочь.
– А я рад помочь, – только и сказал Том. Тут ему вспомнился разговор с Дон в его кабинете, после первого занятия. У нее дочка, нужны деньги. Живет с мамой. – Как вообще дела?
Дон цокнула языком, покачала головой.
– Да все ничего. Перехожу на роль мамы. Сегодня в школе у Джули родительское собрание, и… – она посмотрела на часы и вздохнула. – Уже опаздываю, а еще надо переодеться.
Джули… Том даже вздрогнул, услышав произнесенное вслух имя жены. Он отвернулся, чувствуя, как его снова наполняет тоска.
– Промокнете, – сказала Дон, перехватила ручку его зонтика и подняла над ним. Макмертри, сморгнув капли дождя с глаз, взглянул на нее сверху вниз. Увлекшись разговором, он укрыл ее зонтиком, совершенно забыв о себе. Но ему было хорошо.
– Все в порядке, профессор? – спросила Дон и озабоченно наморщила лоб.
Том просто смотрел на нее. Знал, что нужно кивнуть или что-то сказать, иначе Дон почувствует себя неловко, но слова не приходили. Нет, не все в порядке. Вот уже три года, как не все в порядке.
– Ладно, еще раз спасибо, – сказала Дон, подалась вперед и похлопала его по плечу.
Она передала ему зонтик и открыла дверцу машины. У него даже немного закружилась голова. Что за глупости? Том отступил назад, дождался, когда «Мустанг» с ревом проявил признаки жизни, – и пошел к своей машине. Тут же он услышал голос Дон и обернулся.
– Пока! – крикнула она сквозь открытое окно, проезжая мимо.
Том махнул ей вслед и покачал головой. Поди разбери, что за девица. Он сел в свой «Эксплорер», сложил зонтик. Включил зажигание, дал двигателю разогреться, а сам откинулся на сиденье, стараясь успокоиться.
«Да что со мной такое творится?» Тоска уступила место тревоге. Внутри словно что-то бурлило. Что-то пробуждалось. Как старый велосипед – цепь заржавела, ручки затянуты паутиной, но так и просит: смажь меня,