Время как призвание. Сергей Анатольевич Галенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Время как призвание - Сергей Анатольевич Галенко страница 18

Время как призвание - Сергей Анатольевич Галенко

Скачать книгу

а это исключает риск досмотра. Ну, а с нашими документами можно записываться хоть в службу национальной безопасности.

      – Знаешь, милый, я тоже самое хотела предложить тебе минуту назад. – Она запрокинула голову и посмотрела мне в глаза, а ее каштановые волосы волнами рассынались по спинке кресла.

      – Может, отец и мама помогут нам найти выход из тупика, в который я загнал нас с тобой.

      – Во-первых, меня ты никуда не загонял, я, слава Богу, девушка самостоятельная и загоняюсь куда-либо, только если сама этого хочу.

      А, во-вторых, я ведь знаю Говард, все, что ты делаешь, ты делаешь для нас с тобою, и я тебя полностью поддерживаю.

      – Спасибо, любимая Голди, – чуть слышно прошептал я ей на ухо и нежно поцеловал в макушку. Не мог в это момент я назвать ее Сарой!

      – Э, что это было, – возмущенная Голди вскочила коленями на кресло.

      – Вот так надо! – Она обхватила мою голову и сладко поцеловала в губы.

* * *

      Утром мы встали рано. Привели себя в порядок, собрали вещи и плотно позавтракали в ресторане при отеле.

      Мы с Голди поблагодарили нашу хозяйку за хорошее обслуживание, оставили ей солидные чаевые и отправились на ближайшую станцию метро.

      Нам предстояла довольно длительная поездка в течение шести часов в пригород Сиднея, который я почти не знал.

      Оплатив поездку кредитной картой, мы сели в пневмокапсулу, которая должна была доставить нас на западную оконечность Южного острова Новой Зеландии.

      Родителей о приезде я предупреждать не стал, прежде всего, из соображений безопасности, за их терминалом могли следить, да, скорее всего, я мог дать руку на отсечение, и следили. Да и как бы я им представился?

      «Здравствуйте мама и папа, я ваш сын Лорн, вот только лицо не мое и зовут меня Говард»!

      Нет! Объяснение с родителями я решил оставить на потом. А пока я с Голди мчался по тоннелю в титановой капсуле со скоростью 500 километров в час, где-то под заливом Кука.

* * *

      Примерно через час мы прибыли в Блафф в проливе Фово между островами Южный и Стюарт.

      На лифте мы опустились еще на два яруса ниже, и пересели на ближайшую капсулу до пересадочной станции на дне Тасманова моря.

      Переезд или, если хотите, переплыв по морскому дну, занял еще час. Капсула выскочила на перон и остановилась. Теперь ее ждал обратный путь. А мы пошли в диспетчерскую посмотреть расписание метро на остров Тасмания до Хобарда.

      У нас оставалось почти полтора часа времени, и нам захотелось осмотреть пересадочную станцию.

      Подводная станция представляла собой огромное прозрачное кольцо с семью пневмотрассами, лучами, расползающимися по дну океана. По периметру кольца располагались технические службы и множество сувенирных магазинчиков и ресторанов.

      Мы зашли в рыбный ресторанчик. Перекусили морским окунем, фаршированным креветками, запив его бутылкой отличного белого французского вина.

      Путь

Скачать книгу