Rollo on the Rhine. Abbott Jacob

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Rollo on the Rhine - Abbott Jacob страница 3

Rollo on the Rhine - Abbott Jacob

Скачать книгу

soon as Mr. George and Rollo issued from the door of their hotel into the street, which was very narrow and without sidewalks, so that they were obliged to walk in the middle of it, a young man, plainly but neatly dressed, came up to them from behind, and said something to them in German. He was what is called a commissioner, and he was coming to offer to act as their guide in seeing the town.

      Nearly all the travelling on the Rhine is pleasure travelling. The strangers consequently, who arrive at any town or city by the steamboats and by railway, come, almost all of them, for the purpose of seeing the churches and castles, and other wonders of the place, and not to transact business; and in every town there is a great number of persons whose employment it is to act as guides in showing these things. These men hover about the doors of the hotels, and gather in front of all the celebrated churches, and in all public places where travellers are expected to go; and as soon as they see a gentleman, or a party of gentlemen and ladies, coming out of their hotel, or approaching any place of public interest, they immediately come up to them, and offer their services. Sometimes their services are valuable, and the traveller is very ready to avail himself of them, especially when in any particular town there is a great deal to see, and he has but little time to see it. At other times, however, it is much pleasanter to go alone to the remarkable places, as a map of the city will enable any one to find them very easily, and the guide book explains them in a much more satisfactory manner than any of these commissioners can do it.

      The commissioners generally speak French, English, and German, and after trying one of these tongues upon the strangers whom they accost, and finding that they are not understood, they try another and another until they succeed.

      The commissioner in this case addressed Mr. George first in German. Mr. George said, "Nein," meaning no, and walked on.

      The commissioner followed by his side, and began to talk in French, enumerating the various churches and other objects of interest in Cologne, and offering to go and show them.

      "No," said Mr. George, "I am acquainted with the town, and I have no need of a guide."

      Mr. George had studied the map and the guide book, until he knew the town quite well enough for all his purposes.

      "You speak English, perhaps," said the commissioner, and then proceeded to repeat what he had said before, in broken English. He supposed that Mr. George and Rollo were English people, and that they would be more likely to engage him as a guide, if they found that he could explain the wonders to them in their own language.

      Mr. George said, "No, no, I do not wish for a guide."

      "Dere is die churts of St. Ursula," said the commissioner, persisting, "and die grand towers of die gross St. Martin, which is vare bu'ful."

      Mr. George finding that refusals did no good, determined to take no further notice of the commissioner, and so began to talk to Rollo, walking on all the time. The commissioner continued for some time to enumerate the churches and other public buildings, which he could show the strangers if they would but put themselves under his guidance; but when at length he found that they would not listen to him, he went away.

      Very soon an old beggar man came limping along on a crutch, with a countenance haggard and miserable, and, advancing to them, held out his cap for alms. Mr. George, who thought it was not best to give to beggars in the streets, was going on without regarding him; but the man hobbled on by the side of the strangers, and seemed about to be as pertinacious as the commissioner. They went on so for a little distance, when at length, just as the man was about giving up in despair, Rollo put his hand in his pocket, and feeling among the money there, happened to bring up a small copper coin, which he at once and instinctively dropped into the beggar's cap. He performed the movement a little slyly, so that Mr. George did not see him. This he was able to do from the fact that the beggar was on his side, and not on Mr. George's, and, moreover, a little behind.

      THE BEGGAR.

      As soon as the man received the coin, he took it, put the cap on his head, and fell back out of view.

      "I am glad he is gone," said Mr. George; "I was afraid he would follow us half through the town."

      Rollo laughed.

      "What is it?" said Mr. George. "What makes you laugh?"

      "Why, the fact is," said Rollo, "I gave him a batz."

      "Ah!" said Mr. George.

      "Yes," said Rollo, "or something like a batz, that I had in my pocket."

      A batz is a small Swiss coin, of the value of a fifth of a cent. Rollo had become familiar with this money in the course of his travels in Switzerland, but he did not yet know the names of the Prussian coins. The money which he gave the beggar was really what they called a pfennige.4

      Rollo supposed that his uncle would not quite approve of his giving the beggar this money; but as he never liked to have any secrecy or concealment in what he did, he preferred to tell him. This is always the best way.

      As soon as the beggar had gone, another commissioner came to offer his services. This time, however, Mr. George, after once telling the man that he did not wish for his services, took no further notice of him; and so he soon went away.

      The streets of Cologne are exceedingly narrow, and there are no sidewalks—or scarcely any. In one place Mr. George and Rollo passed through a street which was so narrow, that, standing in the middle and extending his hands, Mr. George could touch the buildings at the same time on each side. And yet it seemed that carriages were accustomed to pass through this street, as it was paved regularly, like the rest, and had smooth stones laid on each side of it for wheels to run in, with grooves, which seemed to have been worn in them by the wheels that had passed there.

      The reason why the streets are so narrow in these old towns is, that in the ancient times, when they were laid out, there were no wheeled carriages in use, and the streets were only intended for foot passengers. When, at length, carriages came into use, the houses were all built, and so the streets could not easily be widened.

      Our travellers at length reached a large, open square, on the farther side of which the immense mass of the cathedral was seen rising, like a gray and venerable ruin. The wall which formed the front of it, and which terminated above in the unfinished mason work of the towers, was very irregular in its outline on the top, having remained just as it was left when the builders stopped their work upon it, five hundred years ago. The whole front of this wall, having been formed apparently of clusters of Gothic columns, which had become darkened, and corroded, and moss-covered by time, appeared very much, as Rollo had said, like a range of cliffs—the resemblance being greatly increased by the green fringe of foliage with which the irregular outline of the top was adorned. It may seem strange that such a vegetation as this could arise and be sustained at such a vast elevation. But ancient ruins are almost always found to be thus covered with plants which grow upon them, even at a very great height above the ground, with a luxuriance which is very surprising to those who witness this phenomenon for the first time. The process is this: Mosses and lichens begin to grow first on the stones and in the mortar. The roots of these plants strike in, and assisted by the sun and rain, they gradually disintegrate a portion of the masonry, which, in process of time, forms a soil sufficient for the seeds of other plants, brought by the wind, or dropped by birds, to take root in. At first these plants do not always come to maturity; but when they die and decay, they help to increase the soil, and to make a better bed for the seeds that are to come afterwards. Thus, in the course of centuries, the upper surfaces of old walls and towers become quite fertile in grass and weeds, and sometimes in shrubbery. I once gathered sprigs from quite a large rosebush

Скачать книгу


<p>4</p>

Pronounced fenniger.