Миг и вечность. История одной жизни и наблюдения за жизнью всего человечества. Том 4. Часть 6. Вибрации души. Евгений Бажанов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Миг и вечность. История одной жизни и наблюдения за жизнью всего человечества. Том 4. Часть 6. Вибрации души - Евгений Бажанов страница 4
День мы провели прекрасно, хоть и было жарко – 30°. После похода на могилы, в том числе захоронение-дворец последней императрицы Цы Си, устроили на природе пикник. М.С. был, как всегда, обворожителен, лучезарен. Ну до чего же он светлая личность!
Тов. Ван везде был с нами, участвовал в пикнике. И уже на обратном пути в Пекин его прямо-таки прорвало. Он сказал, что за 13 лет работы в посольстве никогда не был так близко с русскими людьми, что получил огромное удовольствие и что «это был незабываемый день всей его жизни». Он был так искренен и трогателен, говорил с таким вдохновением и чувством, что растрогал меня до слез. Так что даже препоны административного порядка в виде сопровождающего китайца могут быть полезным и добрым делом. Мы остались очень довольны этой поездкой.
М.С. обещал вам позвонить, рассказать о нашей жизни, даже договорились о том, что вы сможете подойти в МИД, чтобы поговорить с нами по телефону. Даже не верится, что это реально. Но, может быть, все же осуществится, хоть я понимаю, что он занят по горло, и вам трудно днем вырваться. Ну это, если получится.
За неделю до этой поездки съездили с Женей за город, но не очень далеко, в Летний дворец императрицы Цы Си (все открытки в письме с видами этого дворца, кроме одной – с каменными скульптурами, – это въезд на Цинские могилы). Летний дворец, весь его комплекс, очень красив. Территория огромная, включая озеро и массу отводных каналов.
По озеру можно покататься в огромной, человек на 100, лодке, но мы воздержались, так как желающих китайцев была тьма на пристани, а у них практика такая, что китайцы остаются ждать, а мы впятером заняли бы всю лодку без очереди, что, естественно, наши демократические чувства не выдержали бы.
Вчера вечером меня взяли в театр на так называемый ляонинский (маньчжурский) балет. Это был спектакль для дипкорпуса. Среди зрителей оказался даже министр иностранных дел Австрии. Всего на посольство было 6 билетов, поэтому я была с женой Киреева, он не смог пойти. Женя тоже был занят работой.
Впечатление у меня осталось прекрасное, если не начинать сравнивать этот балет с классическим русским. Прелестная музыка, своеобразные национальные костюмы, красивые декорации, необычный, как бы сплетение традиционного и национального балета, танец. Балет назывался «Жемчужное озеро». Я вообще начинаю подозревать, что китайское искусство в целом может доставлять удовольствие, только если воспринимать его таким, как оно есть, не пытаться ни с чем сравнивать, не проводить никаких ассоциаций в своем сознании. Это все я очень запутанно излагаю, видимо, потому что для себя самой пока не пришла к ясности.
Получила ваши, мои родненькие, письма. И дальше все мне пишите, как дела с мамулиной ногой. Понимаю, что пока еще неважно.
Папуленька, я постараюсь перестроиться, и мне здесь интересно. Я ни на что не жалуюсь, вот только бы вы здесь еще были