Воины бури. Бернард Корнуэлл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Воины бури - Бернард Корнуэлл страница 18
– Можем возвращаться домой, – сказал я.
– Уже? – удивился Берг.
– Уже. – Я понял, что замышляет Рагналл.
Мы возвращались той же дорогой. Ехали медленно, щадя коней. Небольшой дождь, принесенный холодным утренним ветром с Ирландского моря, сыпал нам в спину, и мне вспомнились слова Финана про договор между Рагналлом и Уи Нейллами. Ирландцы нечасто перебирались через море, разве что по торговым делам, да изредка, чтобы разжиться рабами на западном побережье Британии. Я знал, что в Шотландии и даже на диком западном берегу Нортумбрии имелись ирландские поселения, но никогда не встречал ирландских воинов в Мерсии или в Уэссексе. Нам хватало хлопот с данами и норманнами, только этих вот еще недоставало. Да, у Рагналла всего одна судовая команда ирландцев, но Финан хвастал, что каждый его соотечественник стоит троих из любого другого племени.
– Мы деремся как бешеные псы, – гордо заявлял мне он. – Если дойдет до боя, Рагналл пошлет ирландцев вперед. Спустит их на нас.
Мне достаточно часто приходилось наблюдать Финана в бою, чтобы поверить его словам.
– Мой господин! – Голос Берга заставил меня вздрогнуть. – Сзади!
Я обернулся и увидел трех всадников, следующих за нами. Мы находились на открытой местности, где некуда было спрятаться, и я выругал себя за беспечность. Погрузился в раздумья, пытаясь понять, что предпримет Рагналл, и не смотрел назад. Заметь мы этих троих раньше, свернули бы в заросли кустарника, но теперь не могли избежать встречи с быстро нагоняющими нас конниками.
– Я поговорю с ними, – заявил я Бергу и, развернув коня, стал ждать.
Всадники были молоды, не старше двадцати. Лошади хорошие, резвые и сильные. На всех троих кольчуга, хотя щита или шлема не было ни у кого. Приближаясь, они растянулись, потом, шагах в десяти от меня, вздыбили коней. Волосы длинные, на лицах наколки. Это подсказало мне, что они норманны, хотя кого еще мог я встретить по эту сторону реки?
– Доброго вам утра, – обходительно пожелал я.
Тот юнец, что располагался посередине, тронул коня. Кольчуга у парня была хорошая, ножны меча украшали серебряные насечки, а висящий на груди молот отливал золотом. У него были длинные черные волосы, сальные и гладкие, собранные на затылке и прихваченные черной лентой. Он оглядел моего скакуна, потом меня и наконец уставился на Вздох Змея.
– Дед, добрый у тебя меч.
– Добрый, – мягко согласился я.
– Старикам мечи без надобности, – изрек он, и оба его спутника захохотали.
– Меня зовут Хефринг Фенирсон, – все таким же мягким тоном представился я. – А это мой сын Берг Хефрингсон.
– Скажи-ка мне, Хефринг Фенирсон, – сказал юнец, – почему ты едешь на восток?
– А почему бы и нет?
– Потому что ярл Рагналл созывает людей, а ты скачешь прочь от него.