История обыкновенного безумия. Чарльз Буковски

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История обыкновенного безумия - Чарльз Буковски страница 20

История обыкновенного безумия - Чарльз Буковски

Скачать книгу

Марта.

      – А это Элси.

      – Привет, Элси.

      – А правда, – спросила она, – что, когда вы напьетесь, вы ломаете мебель, бьете окна и распускаете руки?

      – Угу.

      – Для этого вы староваты.

      – Слушайте, Элси, перестаньте молоть чепуху…

      – А это Тина.

      – Привет, Тина.

      Я сел.

      Имена! Я полтора года прожил со своей первой женой. Как-то вечером пришли гости. Я сказал жене: «Это Луи, полудурок, это Мари, Королева Скоростного Отсоса, а это Ник, недоумок». Потом я повернулся к ней и сказал: «Это моя жена… моя жена… это…» Наконец мне пришлось взглянуть на нее и спросить: «А ТЕБЯ-ТО КАК ЗВАТЬ, ЧЕРТ ПОДЕРИ?!»

      «Барбара».

      «Это Барбара», – сообщил я им…

      Дзэн-учитель еще не прибыл. Я сидел и посасывал пивко.

      Потом появились новые люди. Они все поднимались и поднимались по лестнице. Все Холлисово семейство. Рой, похоже, семьи не имел. Бедняга Рой. В жизни ни дня не работал. Я взял себе еще пива.

      А они все поднимались в дом: бывшие арестанты, шулера, инвалиды, мастера всевозможных темных делишек. Родные и близкие. Целыми толпами. Без свадебных подарков. Без галстуков.

      Я забился в свой угол.

      Один малый был совсем заебанный. Ему потребовалось двадцать пять минут, чтобы подняться по лестнице. У него были специальные костыли, очень мощные с виду штуковины с круглыми ободками для рук. Там и сям особые зажимы. Резина и алюминий. Деревяшек малыш не признавал. Я напряг воображение: разбавленная водой наркота или денежный долг. Его продырявили пулями, когда он сидел в старом парикмахерском кресле, с горячим и влажным полотенцем на лице. Но смертельных ран ему нанести не сумели.

      Были там и другие. Кто-то преподавал в Лос-Анджелесском университете. Кто-то еще плавал в дерьме среди китайских рыболовных суденышек с заходом в порт Сан-Педро.

      Я был представлен величайшим убийцам и жуликам нашего века.

      Что до меня, то я временно не работал.

      Потом подошел Харви.

      – Буковски, хотите немного виски с водой?

      – Конечно, Харви, конечно.

      Мы направились на кухню.

      – А галстук зачем?

      – У меня на брюках сломана молния. А трусы слишком тесные. Конец галстука прикрывает вонючие волосы прямо над хуем.

      – По-моему, вы лучший из современных мастеров короткого рассказа. С вами никто не сравнится.

      – Конечно, Харви. Где же виски?

      Харви показал мне бутылку шотландского виски.

      – Я пью только этот сорт, поскольку вы всегда упоминаете его в своих рассказах.

      – Но я уже сменил марку, Харви. Я нашел кое-что получше.

      – Как называется?

      – Разрази меня гром, если я помню.

      Я отыскал высокий стакан и налил туда виски пополам с водой.

      – Снимает нервозность, – сказал я ему. – Знаете?

      – Конечно,

Скачать книгу