Мастера иллюзий. Андрей Геннадьевич Погудин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мастера иллюзий - Андрей Геннадьевич Погудин страница 26
– А саламандра читать не умет? И вообще, что это за тварь такая?
– Милые ящерки, живут в долине вулканов отражения Берлинго. Тебе они показались бы застывшими фигурками, время для них течет совсем по-другому. Если саламандра попадает в лаву, то перерождается в следующую стадию – быструю. Её мы и наблюдали. По легенде, когда-то один купец неосторожно уронил красную статуэтку в очаг и воскликнул: "Какой же я безрукий!". Из огня вылез монстр и обрубил ему эти самые руки. Так люди узнали, что в момент перерождения можно потребовать у саламандры всё, что угодно, и с большой вероятностью она это выполнит, ведь убить её невозможно.
– А как же Густав?
– Просто вернул саламандру в медленную стадию.
Артем посмотрел на каменную полку за стойкой, куда Булон поставил ценную статуэтку. Маленькая ящерка смешно растопырила лапки, словно толкала накрывшую её колбу из огнеупорного стекла. Вобер дотронулся до уха и заговорил по-французски. Артем вновь наполнил бокалы. Вино обладало терпким вкусом и почти не пьянило, лишь по телу разливалось приятное тепло и на душе становилось легко и спокойно.
– Звонили из жандармерии, – сказал Клод. – Как я и ожидал, наши приятели устроили засаду у моего дома, но их заметил сосед-ювелир и сдал карабинерам. Была стрельба, бандиты скрылись. Думаю, саламандру выпустили именно они… если бы мы не зашли в ресторан, пришлось бы туго.
– Да что это за люди?! – воскликнул Артем. – Там, на стоянке, я видел, как одному разворотило живот, а он спокойно встал и пошел.
– Это не люди, это големы.
– И что?
– Големы по сути биороботы. Они медленно соображают, трусоваты, но это компенсируется выносливостью и быстрой регенерацией. Убить их можно только прямым попаданием в нервный центр размером с монету, который к тому же защищен прочным скелетом.
– Понятно, универсальные солдаты. Почему они охотятся за нами?
– Выполняют приказы своего создателя… Артем, нам нужно срочно заехать ко мне и вооружиться. Балдур решил взяться за меня всерьез, я должен подготовиться. Пойдем!
Вобер попрощался с Анри и передал ему небольшую сумку.
– Comme d'abitude*? – спросил Булон.
– Да, информация на кристалле. Извини за саламандру, она приходила за нами.
– Пустяки, у меня теперь клиентов только прибавится. Cave*! Приятно было познакомиться, юноша!
– Мне тоже, – ответил Артем и, проходя мимо вышибалы, сказал: – Хорошая работа, Густав.
– Приходьитэ естчё, – подмигнул единственным глазом тот.
Выйдя на улицу, Клод повернулся к ресторану.
– Артем, что ты видишь?
– Как что? Двухэтажное здание в средневековом стиле с вывеской по-французски.
– Смотри внимательно. Дуал тем