Вербариум. Генри Лайон Олди
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вербариум - Генри Лайон Олди страница 32
в) не обнаружено зависимости ЭЭ от точки земного шара, где произносилось матерное слово, и от времени суток или года;
г) если человек, произнесший матерное слово, не знает о его матерном значении (проводились эксперименты с носителями китайского, арабского, испанского и венгерского языков), он не влияет на возникновение ЭЭ. Тем не менее, если слово, произнесённое им, услышано и понято присутствующими как матерное, эффект возникает;
д) слушатель, не знающий о матерном значении произносимого слова, влияет на силу эффекта так же, как знающий слушатель.
Примечание: возможно, здесь играет роль вторичный психологический эффект, когда слушатель догадывается о значении слова по интонации произносящего и по реакции других слушателей. Мы планируем проверить это предположение будущими экспериментами;
е) при произнесении ненормативной лексики других языков (проверялось на материале арабского, венгерского и испанского – см. табл. 10.15) также обнаруживается ЭЭ; при этом…
4
Участвуют: Барбышев, Нателла, эсхрометр.
Барбышев: У-уф-ф! Наконец-то все ушли.
Нателла: Ага! Достали жутко. Особенно этот …дак в шапке.
Эсхрометр: Пи-и-ип!
Барбышев: Угу, меня тоже он укатал.
Нателла: Я не выдержала, обматерила его про себя…
Эсхрометр: Пи-и-ип!
Нателла:…именно. На сто двадцать четвёртой минуте, кстати, запиши, откорректируешь показания, а то наверняка записалось.
Барбышев: Сто двадцать четвё… записал. Откорректирую, если не сдохну.
Нателла: Не сдохнешь, не надейся. Слушай, Лёнь, а тебя в честь города назвали?
Барбышев: Да нет, просто был такой писатель, Лион Фейхтва…
Нателла: Обижаешь, да? Я его в детстве километрами читала.
Барбышев: Нравилось?
Нателла: Ну, местами очень. Но, самое главное, я твёрдо знала, что еврейская девушка, которая не читала Фейхтвангера, – это чёрт знает что.
Барбышев: Ты еврейка? А я думал, ты грузинка.
Нателла: Я грузинская еврейка. По папе. Мама донская казачка. А ты? Теперь ты колись.
Барбышев: Что я? Про меня у Высоцкого написано: «только русские в родне, прадед мой самарин».
Нателла: Не люблю Высоцкого совсем.
Барбышев: А я обожаю.
Нателла: Вот видишь? Я же говорила тебе, что мы не пара; а ты не верил.
Эсхрометр: Пи-и-ип!
Нателла: Это ты меня материшь?
Барбышев: Ты что? Я не матерился.
Нателла: Врёшь!
Эсхрометр: Пи-и-ип!
Барбышев: