A Modern Telemachus. Yonge Charlotte Mary
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу A Modern Telemachus - Yonge Charlotte Mary страница 8
He had quite recovered his spirits, and as his mother and sister were still exhausted with weeping, he was not easy to manage, till Arthur took heart of grace, and offering him a perch on his knee, let him look out at the window, explaining the objects on the way, which were all quite new to the little Parisian boy. Fortunately he spoke French well, with scarcely any foreign accent, and his answers to the little fellow’s eager questions interspersed with observations on ‘What they do in my country,’ not only kept Ulysse occupied, but gained Estelle’s attention, though she was too weary and languid, and perhaps, child as she was, too much bound by the requirements of sympathy to manifest her interest, otherwise than by moving near enough to listen.
That evening the party reached the banks of one of the canals which connected the rivers of France, and which was to convey them to the Loire and thence to the Rhone, in a huge flat-bottomed barge, called a coche d’eau, a sort of ark, with cabins, where travellers could be fairly comfortable, space where the berlin could be stowed away in the rear, and a deck with an awning where the passengers could disport themselves. From the days of Sully to those of the Revolution, this was by far the most convenient and secure mode of transport, especially in the south of France. It was very convenient to the Bourke party; who were soon established on the deck. The lady’s dress was better adapted to travelling than the full costume of Paris. It was what she called en Amazone—namely, a clothe riding-habit faced with blue, with a short skirt, with open coat and waistcoat, like a man’s, hair unpowdered and tied behind, and a large shady feathered hat. Estelle wore a miniature of the same, and rejoiced in her freedom from the whalebone stiffness of her Paris life, skipping about the deck with her brother, like fairies, Lanty said, or, as she preferred to make it, ‘like a nymph.’
The water coach moved only by day, and was already arrived before the land one brought the weary party to the meeting-place—a picturesque water-side inn with a high roof, and a trellised passage down to the landing-place, covered by a vine, hung with clusters of ripe grapes.
Here the travellers supped on omelettes and vin ordinaire, and went off to bed—Madame and her child in one bed, with the maids on the floor, and in another room the Abbé and secretary, each in a grabat, the two men-servants in like manner, on the floor. Such was the privacy of the eighteenth century, and Arthur, used to waiting on himself, looked on with wonder to see the Abbé like a baby in the hands of his faithful foster-brother, who talked away in a queer mixture of Irish-English and French all the time until they knelt down and said their prayers together in Latin, to which Arthur diligently closed his Protestant ears.
Early the next morning the family embarked, the carriage having been already put on board; and the journey became very agreeable as they glided slowly, almost dreamily along, borne chiefly by the current, although a couple of horses towed the barge by a rope on the bank, in case of need, in places where the water was more sluggish, but nothing more was wanting in the descent towards the Mediterranean.
The accommodation was not of a high order, but whenever there was a halt near a good inn, Madame de Bourke and the children landed for the night. And in the fine days of early autumn the deck was delightful, and to dine there on the provisions brought on board was a perpetual feast to Estelle and Ulysse.
The weather was beautiful, and there was a constant panorama of fair sights and scenes. Harvest first, a perfectly new spectacle to the children and then, as they went farther south, the vintage. The beauty was great as they glided along the pleasant banks of Rhone.
Tiers of vines on the hillsides were mostly cut and trimmed like currant bushes, and disappointed Arthur, who had expected festoons on trellises. But this was the special time for beauty. The whole population, in picturesque costumes, were filling huge baskets with the clusters, and snatches of their merry songs came pealing down to the coche d’eau, as it quietly crept along. Towards evening groups were seen with piled baskets on their heads, or borne between them, youths and maidens crowned with vines, half-naked children dancing like little Bacchanalians, which awoke classical recollections in Arthur and delighted the children.
Poor Madame de Bourke was still much depressed, and would sit dreaming half the day, except when roused by some need of her children, some question, or some appeal for her admiration. Otherwise, the lovely heights, surmounted with tall towers, extinguisher-capped, of castle, convent, or church, the clear reaches of river, the beautiful turns, the little villages and towns gleaming white among the trees, seemed to pass unseen before her eyes, and she might be seen to shudder when the children pressed her to say how many days it would be before they saw their father.
An observer with a mind at ease might have been much entertained with the airs and graces that the two maids, Rosette and Babette, lavished upon Laurence, their only squire; for Maître Hébert was far too distant and elderly a person for their little coquetries. Rosette dealt in little terrors, and, if he was at hand, durst not step across a plank without his hand, was sure she heard wolves howling in the woods, and that every peasant was ‘ce barbare;’ while Babette, who in conjunction with Maître Hébert acted cook in case of need, plied him with dainty morsels, which he was only too apt to bestow on the beggars, or the lean and hungry lad who attended on the horses. Victorine, on the other hand, by far the prettiest and most sprightly of the three, affected the most supreme indifference to him and his attentions, and hardly deigned to give him a civil word, or to accept the cornflowers and late roses he brought her from time to time. ‘Mere weeds,’ she said. And the grapes and Queen Claude plums he brought her were always sour. Yet a something deep blue might often be seen peeping above her trim little apron.
Not that Lanty had much time to disport himself in this fashion, for the Abbé was his care, and was perfectly happy with a rod of his arranging, with which to fish over the side. Little Ulysse was of course fired with the same emulation, and dangled his line for an hour together. Estelle would have liked to do the same, but her mother and Mademoiselle Julienne considered the sport not convenable for a demoiselle. Arthur was once or twice induced to try the Abbé’s rod, but he found it as mere a toy as that of the boy; and the mere action of throwing it made his heart so sick with the contrast with the ‘paidling in the burns’ of his childhood, that he had no inclination to continue the attempt, either in the slow canal or the broadening river.
He was still very shy with the Countess, who was not in spirits to set him at ease; and the Abbé puzzled him, as is often the case when inexperienced strangers encounter unacknowledged deficiency. The perpetual coaxing chatter, and undisguised familiarity of La Jeunesse with the young ecclesiastic did not seem to the somewhat haughty cast of his young Scotch mind quite becoming, and he held aloof; but with the two children he was quite at ease, and was in truth their great resource.
He made Ulysse’s fishing-rod, baited it, and held the boy when he used it—nay, he once even captured a tiny fish with it, to the ecstatic pity of both children. He played quiet games with them, and told them stories—conversed on Télémaque with Estelle, or read to her from his one book, which was Robinson Crusoe—a little black copy in pale print, with the margins almost thumbed away, which he had carried in his pocket when he ran away from school, and nearly knew by heart.
Estelle was deeply interested in it, and varied in opinion whether she should prefer Calypso’s island or Crusoe’s, which she took for as much matter of fact as did, a century later, Madame Talleyrand, when, out of civility to Mr. Robinson, she inquired after ‘ce bon Vendredi.’
She inclined to think she should prefer Friday to the nymphs.
‘A whole quantity of troublesome womenfolk to fash one,’ said Arthur, who had not arrived at the age of gallantry.
‘You