Three Comedies. Bjørnstjerne Bjørnson

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Three Comedies - Bjørnstjerne Bjørnson страница 8

Three Comedies - Bjørnstjerne Bjørnson

Скачать книгу

me next week.

      Father. Good heavens—it is impossible!

      Mother. You won't have the heart to do that. Look at her, and then say that again! (AXEL turns away.) No, I knew you could not. (To the FATHER.) You talk to him! Tell him the truth, set him right, since he has broken in upon a good and loving family only to bring misfortune to it.

      Father. In this house, as far back as I can remember, no hard words have ever been used. It seems to me like some evil dream, that I am struggling to wake out of and cannot! (A pause.) Mr. Hargaut, when we gave our daughter to you, we made no conditions. We admitted you into a happy family, to a position of wealth, to a promising future; and we expected, in return, some little affection, some little appreciation—at least some little respect. But you behave like—like a stranger, who is admitted to one's intimacy and good offices, and then one morning goes off with the most valuable possessions in the house—like an ungrateful, cruel—! We have confided our child, the dearest, sweetest child, our only child, to—a man without a heart! We were two happy parents, rich in her love—parents whom every one envied and we now are two poor bereaved wretches, who must creep away together into a corner in their unhappy disillusionment. (Sits down.)

      Mother. And this is the way you can treat the man who has given you everything! What answer have you to give him?

      Axel. It makes my heart bleed. If I had thought it would be as hard as this, indeed I would never have begun it; but if we leave the matter unsettled, now that it has been broached, we shall never be on proper terms with one another again. Of that I am certain. If it is a matter that pains us all, for that very reason let us go through with it and get it settled.

      Father. Poor confiding fools that we have been!

      Mother. Can't you give us some respite, so that we may think things over quietly? This is simply tearing us apart.

      Axel. It would only prolong your pain, and it would end in your hating me. No, it must be done now—at once; otherwise it will never be done.

      Mother. Oh dear, oh dear! (Sits down.)

      Father. Axel! Listen to us for a moment! It is quite possible you may be in the right; but for that very reason I beg you—I, who have never yet begged anything of any one—I beg you, be merciful! I am an old man, and cannot stand it—and she (looking at his wife) still less.

      Axel. Ah, I am not hard-hearted—but I must try to be resolute. If I lose now, I shall be losing her for life, I know. Therefore she shall go with me!

      Mother (springing up). No, she shall not! If you loved her, as you say you do, you hypocrite, you would remain where she is—and here she shall stay!

      Laura (who has been standing beside MATHILDE, goes to her MOTHER). Yes, to my dying day.

      Father (getting up). No! We must not alter God's law. It is written: "A man shall forsake his father and his mother, and cleave only unto his wife"—and in the same way she must cleave only to him. Laura shall go when he wishes.

      Laura. Father, can you—have you the heart to—?

      Father. No, I haven't the heart to, my child. But I shall do it nevertheless, because it is right. Oh, Laura!—(Embraces her. The MOTHER joins her embrace to his.)

      Mathilde (to AXEL). You Jesuit!—You have no consideration, no mercy; you trample upon hearts as you would upon the grass that grows in your path. But you shall not find this so easy as you think. It is true she is a child—but I shall go with her! I don't know you, and I don't trust you. (Clenches her fist.) But I shall watch over her!

      [Curtain.]

      ACT II

      (SCENE.—AXEL's house, a year later. The room is arranged almost identically like that in the first act. Two large portraits of LAURA'S parents, very well executed, hang in full view. LAURA is sitting at the table, MATHILDE on the couch on the right.)

      Mathilde (reading aloud from a book). "'No,' was the decided answer. Originally it was he that was to blame, but now it is she. He tore her from her parents, her home and her familiar surroundings; but since then he has sought her forgiveness so perseveringly, and her love so humbly, that it would take all the obstinacy of a spoilt child to withstand him. Just as formerly he could think of nothing but his love, so now she will consider nothing except her self-love; but she is so much the more to blame than he, as her motives are less good than his. She is like a child that has woke up too early in the morning; it strikes and kicks at any one that comes to pet it."

      Laura. Mathilde—does it really say that?

      Mathilde. Indeed it does.

      Laura. Just as you read it?

      Mathilde. Look for yourself.

      Laura (takes the book and looks at it, then lays it down). It is almost our own story, word for word. I would give anything to know who has written it.

      Mathilde. It is a mere coincidence—

      Laura. No, some wicked wretch has seen something like this—some creature that is heartless enough to be able to mock at a parent's love; it must be some one who either is worthless himself or has had worthless parents!

      Mathilde. Why, Laura, how seriously you take it!

      Laura. Yes, it irritates me, this libelling of all fidelity. What is fidelity, if it does not mean that a child should be true to its parents?

      Mathilde. But I was just reading to you about that. (Reads.) "The object of fidelity changes, as we ourselves change. The child's duty is to be true to its parents; the married, to one another; the aged, to their children—"

      Laura. Don't read any more! I won't hear any more! Its whole train of thought offends me. (After a pause.) What a horrid book! (Indifferently.) What happens to them in the end?

      Mathilde (in the same tone). To whom?

      Laura. That couple—in the book.

      Mathilde (still in an indifferent tone). It doesn't end happily. (A pause.)

      Laura (looking up). Which of them suffers?

      Mathilde. Which do you think?

      Laura (beginning to sew again). She, I should think—because she is unhappy already.

      Mathilde. You have guessed right. She falls in love.

      Laura (astonished). Falls in love?

      Mathilde. Yes. Sometime or other, love is awakened in the heart of every woman; and then, if she cannot love her husband, in the course of time she will love some one else.

      Laura (dismayed). Some one else!

      Mathilde. Yes. (A pause.)

      Laura. That is horrible! (Begins to sew, then lays her hand down on the table, then begins to sew again.) And what happens to him?

      Mathilde. He falls ill, very ill. And then some one finds him out and comforts him—a woman.

      Laura (looking up). How does that happen?

      Mathilde. His heart is like an empty house, in an atmosphere of sadness and longing. Little by little she—the woman who comforts him—creeps into it; and so in time there comes the day when he can say he

Скачать книгу