По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. Алан Нукланд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак - Алан Нукланд страница 30
– Нет, – Хэдвиг покачал головой. – Я пришел с далёкого севера, из… – он резко замолчал и поджал губы. – Да это и не важно.
– Ну да, и то верно. – Так, главное не давить, а говорить как можно естественней. – Просто я…
– Сар! Вот ты где! – откуда ни возьмись появилась Хоули с двумя кружками в руках, взмахнула пушистым хвостом и села рядом со мной. – Держи, урвала для тебя у Кухдика рэйтерфолское тёмное, из его особо ценных запасов!
– Спасибо, Хоули, – я натянуто улыбнулся. Вот блин, как же не вовремя ты влезла со своим пивом! – Не стоило так беспокоиться…
– О, надо же! – Вернувшаяся с кучей кружек Беара шумно уселась за стол. – Я смотрю, наша кисучка уже запала на пламенного вояку? Чёрт, а ведь я только на пару минут отошла! Ну и шустрая же ты, кисучка! Небось, прознала про то, что Саргон и в самом деле является героем “Пламенной битвы”, а?
Она с ухмылкой раздала всем пиво.
– Между прочим, я не кошка, а лиса, – ядовито улыбаясь, заметила Хоули.
– Ну, значит лисучка, один хрен! – широко ухмыльнулась девушка.
Кицея в ответ лишь фыркнула и не стала продолжать пикировку.
– Ну, не стану вам мешать. – Она встала и бросила на меня томный взгляд. – Ещё увидимся, Сар.
– Конечно. – Я и поднял кружку. – И большое спасибо за пиво.
Проводив её взглядом, я повернулся обратно к компании и наткнулся на глаза Беары, в которых за насмешкой искусно скрывалась ярость.
– Я смотрю, ты тоже очарован нашей фурией?
Выгнув бровь, я хмыкнул.
– Скорее, это она мной очарована.
– Ооо, так держать! – загорланил Леос и поднял кружку. – Однозначно наш человек!
Все шумно поддержали это утверждение, стукнувшись над столом пенными кружками, и даже Беара, расслабившись, влилась во всеобщий гомон с весёлым задором.
Что ж, кажется, пронесло. А то не хватало мне ещё вклиниться в конфронтацию между этими дамами! Пусть уж разбираются между собой как-нибудь без моего участия.
– Кстати, а о каких-таких “водяных” говорил Камбис? – я тактично перевёл разговор в новое, более безопасное русло. – Да и вчера вы вскользь о них упоминали.
Мне ответил Вирхем, заметно повеселевший после первых глотков пенистого напитка.
– Мы так называем ребят со второго склада.
– Второго склада? – мои брови взлетели. – А что, есть ещё один?
Он кивнул, а Беара продолжила:
– Во время кабздеца людей здесь расшвыряло кого куда. Часть выживших во главе с другом Камбиса обосновались здесь, а когда первый лидер погиб, главным стал наш темнокожий тризарский друг. И во время одного из рейдов выяснилось, что есть вторая группа, которая обжила второй склад. У нас тут, – она обвела кружкой зал, – в основном еда и расходники, а вот у других склад представляет собой настоящие, мать его, джунгли!
– Да