Ударь по больному месту. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ударь по больному месту - Джеймс Хедли Чейз страница 2
– Дирк Уоллес, – назвал я себя. – Миссис Торнсен ожидает меня. Я из детективного агентства «Акмэ».
Он наклонил голову, давая понять, что осведомлен о моем приходе, и сделал шаг в сторону, пропуская меня.
– Прошу сюда, сэр, – пробормотал он голосом, в котором чувствовались теперь лишь остатки былого достоинства.
Он повел меня через просторный вестибюль и распахнул одну из дверей.
– Мадам сейчас спустится, – сказал он, предлагая мне пройти в огромную комнату, уставленную старинной мебелью, античными вазами и другими старинными изделиями. По стенам было развешано несколько массивных полотен. Комфорта здесь было столько же, сколько в зале ожидания на вокзале.
Я подошел к большому окну и стал рассматривать широкую, тщательно подстриженную лужайку, деревья и серые дождевые облака вдали.
Мне стало любопытно, сколько времени понадобится этому пьянице, чтобы доложить миссис Торнсен о моем приходе… Прошло двадцать пять минут. За это время я успел рассмотреть все старинные картины, оценить предметы антиквариата, и мне это уже стало порядком надоедать. Наконец дверь открылась и в комнату вошла дама.
Я ожидал увидеть располневшую, безвкусно одетую старуху – тип, который часто встречается в нашем городе. Но миссис Торнсен была высокой и худощавой женщиной с ухоженной фигурой, голубоватыми седыми волосами, правильными чертами лица, проницательными серыми глазами, гармонировавшими с цветом тщательно уложенных волос.
Она сразу же впилась в меня глазами без малейшего намека на улыбку. Под ее взглядом, скрупулезно изучавшим мою фигуру, я чувствовал себя так, словно у меня расстегнулась «молния» на брюках.
– Мистер Уоллес? – Ее голос был глухим и холодным, как металл.
– Да, именно так, – сказал я почтительно.
Она указала на кресло:
– Присаживайтесь. Я вас долго не задержу.
Атмосфера в комнате была такой же теплой и непринужденной, как на похоронах. Я вспомнил о предупреждении Гленды насчет почтительного обращения, а потому, поклонившись, сел на чертовски неудобный стул, на который она указала.
Она начала как сомнамбула кружить по комнате, переставляя с места на место дорогие безделушки. Со спины она выглядела вдвое моложе. На мой взгляд, ей было лет пятьдесят шесть, может, чуть больше. Но она, безусловно, заботилась о своей фигуре.
Я ждал. Я умею ждать. Ожидание – часть работы детектива. Оказавшись в дальнем от меня углу комнаты, она наконец остановилась, повернулась и опять пронзила меня своим взглядом. Я ответил ей тем же. Хотя между нами было метров десять, ее хриплый, холодный голос был хорошо слышен.
– Мне говорили, что ваше детективное агентство лучшее на восточном побережье, – сказала она.
– Я