Бульдог Ди. Лена Лорен
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бульдог Ди - Лена Лорен страница 25
– Что ты здесь делаешь?
– Я же сказал, что заеду! – он положил свои руки на спинку дивана и держался весьма расслаблено, чего не скажешь обо мне.
– Но ты не обозначил время.
– Ты тоже не особо об этом думала.
Подойдя к окну, я глянула вниз на дорогу, чтобы убедиться в том, что машина брата больше не стояла под окнами.
– А если бы здесь были Кёртис с Майклом? Им бы не понравился твой визит в наш дом, они бы этого как минимум не поняли.
– Я всё предусмотрел. Я завтракал в кафе напротив и видел, как они уезжали, иначе я бы сюда не заявился. Я хотел посмотреть, как ты выглядишь по-домашнему.
Он прошёлся взглядом по моим голым ногам, задерживаясь на коротких шортах и майке с миньонами, и затем, покачивая своей головой, расплылся в дурацкой улыбке.
– Скажу честно, это не то, что я ожидал увидеть, – сказал он, указывая на мою весёленькую пижаму. – Миньоны? Серьёзно? Почему не Гамора или, скажем, Женщина-Кошка? Я был другого о тебе мнения.
Хмыкнув, я закатила глаза. Он издевался надо мной. Снова. Нужно игнорировать его, иначе это никогда не закончится.
– Всё? Ты закончил?
Он сначала отрицательно мотнул головой, продолжая тем самым свою игру, я оскалилась на него, и, увидев мой недружелюбный настрой, он выставил руки перед собой и утвердительно кивнул мне.
– Замечательно! В таком случае тебе придётся подождать. Мне нужно собраться.
– Я предложил встретиться у меня, потому что был уверен, что нам никто не помешает, но так как здесь больше никого нет, то можем остаться и поговорить у тебя, сэкономив при этом время. Вот только о чём, Килан?
– О чём? – встала я снова перед ним, когда он делал вид, что внимательно меня слушал, на самом же деле, мне казалось, что он думал, как бы меня позлить. – Мне нужно, чтобы ты воспринимал меня как своего друга, а не как Джесси.
– Ты знаешь, как я воспринимаю Джесси? – хмыкнул он, убирая ноги со стола, он заметно напрягся. – Ты ни о чём не знаешь! И никакой ты мне не друг. У меня есть друзья. Если это всё, я ухожу.
Он резко встал и направился к выходу, я побежала за ним и преградила ему путь.
– Постой! Расскажи мне то, чего я не знаю.
– Что ты хочешь знать? – прошипел он, стиснув зубы.
– Всё!
– Мне нечего тебе рассказывать. Ты для меня никто.
Он пытался оттолкнуть меня, но я ему этого не позволила, я, как воительница, охраняла дверь от нападок Дариана.
– Почему 69?
Он резко поднял голову, его чёлка спала на глаза, но он не пытался её убрать, а лишь смотрел на меня из-под своих длинных ресниц, сквозь неё. Он сжал с силой челюсть, и желваки его заиграли на скулах. Похоже, он накалился. Но от чего? Это же совсем безобидный вопрос.
– Я