Нет орхидей для мисс Блэндиш. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хедли Чейз страница 9
Джонни угрюмо взглянул на Райли.
– Я не хочу ввязываться в историю с похищением, – неуверенно промолвил он.
– Позвоните моему отцу… – продолжила было мисс Блэндиш, но Райли шагнул к ней и с силой ударил по лицу. Она вскрикнула и отпрянула назад.
– Что, тебе не ясно? – закричал он. – Заткнись!
Девушка прижала руку к щеке, ее глаза метали молнии.
– Ты, скотина! – вскрикнула она. – Как ты смеешь прикасаться ко мне?
– Я к тебе не только прикоснусь, а сделаю кое-что похлеще, если ты не заткнешься, – прорычал Райли. – Сиди смирно и молчи, пока я тебе еще раз не вмазал.
Происходящее сильно встревожило Старого Сэма, он взял одну из коробок и поставил рядом с мисс Блэндиш.
– Не волнуйтесь, мисс, – шепнул старик. – И не надо раздражать ребят.
Мисс Блэндиш села на коробку и закрыла лицо руками.
– Кто она? – спросил Джонни.
– Дочка Блэндиша, – ответил Райли. – Она стоит кучу баксов, Джонни. И мы их все разделим между собой. Нам нужно всего три или четыре дня.
Джонни удивленно вскинул на него глаза:
– Блэндиш? Этот богач?
– Он стоит миллионы. Как насчет хороших денежек, Джонни?
– Ну… – Джонни почесал грязную голову. – Если только не больше четырех дней.
– Где нам ее устроить? – спросил Райли. – Есть у тебя подходящая комната?
Джонни показал на лестницу, ведущую к балкону перед комнатами на втором этаже.
– Там, наверху.
Райли повернулся к мисс Блэндиш:
– Пошли со мной.
– Делайте, что вам говорят, мисс, – посоветовал Старый Сэм. – Вам ведь не нужны лишние неприятности?
Девушка поднялась на ноги и побрела к лестнице. Райли следовал за ней. С лестницы она посмотрела вниз на троих людей, те в свою очередь наблюдали за ней.
Джонни незаметно приблизился к ружьям, стоявшим у входной двери.
Райли открыл дверь комнаты, про которую говорил Джонни.
– Входи!
Она вошла в небольшую темную каморку, а вслед за ней проскользнул Райли. Он зажег масляный фонарь, подвешенный к потолку, и осмотрелся.
Из-под кровати с грязным матрасом, но без белья высовывался заплесневелый кувшин с водой. На старом ящике пылилась оловянная миска. Через давно не мытые окна едва просачивался свет. В воздухе висела паутина, в комнате стоял затхлый запах давно не проветриваемого помещения.
– Смена обстановки, – усмехнулся Райли, – поубавит тебе спеси. Сиди здесь и не рыпайся, не то я приду и успокою тебя.
Мисс Блэндиш с ужасом увидела, что по стене ползет огромный паук.
– Испугалась? – спросил Райли. Он снял паука со стены. Его мохнатые ножки судорожно задергались. – Давай я посажу его тебе за шиворот?
Мисс Блэндиш в страхе отпрянула назад.
– Веди