Корсиканка. Потаенный огонь. Ольга Гриднева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Корсиканка. Потаенный огонь - Ольга Гриднева страница 4
Но солнце было уже давно в зените, и стало ясно, что Наполеон не придёт. Летиция не могла понять, что заставило отказаться его от их любимой традиции, и понемногу волнение и страх начали скручивать ей внутренности. Может Эдуард что-то ему рассказал? Ведь верно, только события вчерашнего вечера могли привести Наполеона в бешенство, заставив его не явиться на встречу к своей подруге.
Летиция зло швырнула красивый венок на землю, и он разлетелся на кучку сломанных цветков. Проворно соскочив с дерева, девушка обула свои тапочки и, приподняв платье, легче лани побежала по зеленому полю.
Ее шелковистые волосы разлетались в разные стороны, искрясь на солнце и переливаясь, играя всеми оттенками темного шоколада.
В траве весело щебетали кузнечики, а над цветами порхали яркие бабочки. Воистину, Корсика была раем на земле.
Девочка направлялась в сторону дома, чтобы выяснить, почему Наполеон не пришёл к ней на встречу. Но внезапно Летиция чуть было не врезалась в лошадь, которая стремглав летела к ней навстречу.
Девушка отскочила в сторону и злобно закричала на молодого конюха, прислуживающего им с матерью. Паренёк покраснел до корней волос и, дождавшись пока маленькая госпожа выплеснет свой гнев, заикающимся голосом ответил:
– Простите, госпожа Мормон, но меня прислала ваша матушка. Она велела срочно вас разыскать и доставить домой. Приехали ваши кузен и кузина из Франции, желают вас повидать.
– Мне-то что на это. Я направлялась в дом Буонапарте. Позже приду домой сама,– буркнула Летиция, и собралась было снова бежать к намеченной цели, но конюх преградил ей дорогу и жалобно сказал:
– Прошу, мадемуазель, поедемте, сжальтесь надо мной. Ваша мать будет на меня гневаться очень.
Со вздохом взглянув на маленькое, похожее на мордочку мышки, лицо Антуана, девочка сжалилась над пареньком и позволила усадить себя на лошадь. От него несло резким запахом навоза, и Летиция сморщила свой маленький аккуратный носик. Быстро домчав до дома, девушка спрыгнула с лошади и направилась в сторону старой служанки, стоящей на крыльце и ожидающей ее как видимо.
– Гости прибыли уже?– спросила Летиция, и служанка кивнула ей в ответ.
Немного поправив складки платья и убрав пару сучков и листьев с копны волос, девушка зашла в дом.
В гостиной слышался заливистый смех ее матери вперемешку с густым мужским басом. Шарль де Рамбаль как обычно потешал свою сестру острыми шуточками, нынче очень популярными при дворе французского короля Людовика XVI. Летиция с улыбкой на устах впорхнула в комнату, и сделала реверанс перед гостями.
–Малышка Летиция! Как же давно я не видел тебя! Дай-ка я тебя разгляжу,– с крепкими объятиями, на девочку налетел пузатый мужчина с красивыми