Воровка снов. Евгения Мэйз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Воровка снов - Евгения Мэйз страница 3

Воровка снов - Евгения Мэйз

Скачать книгу

уговаривала себя, когда прикоснулась к нему, охнула на мгновение приподнятая наверх, со стянутой «второй кожей».

      – Не надо.

      Лэд поставил ее на ноги и встал рядом. Все еще одетый, все еще блистающей обнаженной грудью во мраке. Он и не думал сдаваться, вновь приблизился к ней, запустил руку в волосы, оттягивая их назад, заставляя смотреть на себя.

      – Все будет хорошо, – пообещал ей мужчина, облизывая и тут же кусая ее, оттягивая губу.

      Дайра задохнулась от бесцеремонного и такого приятного прикосновения. Его руки скользнули под эластичную ткань, отвели ее от бедер, пальцы, скользнули между губами, оказались в ней, наполняя, и тут же вернулись обратно. Она не смогла сдержать стон, выдыхая его прямо ему в рот. Его пальцы не переставали двигаться, повторяя свой путь раз за разом и ей стало казаться, что каждое его движение куда медленнее предыдущего.

      – Бездна! – прошептал он хрипло в ответ на ее стон, всхлип, сладкую муку. – Ты так хороша.

      Он в следующую секунду сам не то вскрикнул, не то застонал, когда она все же нашла в себе силы оторваться от его плеч, запустила пальцы в его короткие волосы и повторила движение, приближаясь и насаживаясь на его пальцы. Ее прошило насквозь от резкого удовольствия.

      – Поздно бежать, Кара.

      Она оглянулась на темный провал выхода, «вернулась» обратно, привлеченная новым прикосновением – его рук и губ на своей груди. Его язык обводит ее ореолы, осторожно прикасается к вершинам грудей, увлажняет каждую и очень осторожно втягивает рот, в тянущем движении языка и губ.

      – Сделай так ещё, – просит она его, заставляя смотреть на себя, оттягивая волосы. – Сейчас.

      У него другая идея, он видит что-то свое и хочет этого прямо сейчас.

      – Поцелуй меня.

      Дайра делает это, держа его лицо в плену своих ладоней, повторяя его первый поцелуй, обращая его против него. Она целует его также, как и он ее, словно напоминая и дразня, заставляет стонать и рычать, сжать ее бедра и стянуть ткань до самых колен, в одном нетерпеливом движении.

      – Иди сюда, девочка.

      Дайра сидит на все еще незнакомом, но жутко притягательном для нее мужчине, изредка ловя свое отражение в хромированных поверхностях в блеске мигающих ламп. Его тело и достоинство под ней требуют решительный действий. Она качает головой.

      – Нет?

      Это для него все происходящее не более чем инициации жрицы любви, а для нее… Что это черт возьми для нее?

      "Приключение на одно место!"

      Дайра и сама сгорает в этой взявшейся из ниоткуда страсти, приподнимаясь, соскальзывая на него, едва сдерживая крик от болезненной наполненности. Она выгибается, откидывается назад, придвигает свои бедра к его, подхваченная, направляющими ее руками, притягивающими к себе и возвращающими на место с каждым разом всё сильнее.

      – Кара?

      Его бедра поднимаются вслед за ней, подстроишись под ее ритм, не дают ни минуты продыха и

Скачать книгу