Цветок репейника. Шурочка Матвеева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Цветок репейника - Шурочка Матвеева страница 11
«Без масла? Это он так шутит?»
– Но вы правы, довольно разговоров. Эмери, ты можешь пройти вместе с таной Тивреттой в беседку, выпить горячего шоколада. О Меаде позаботятся, я уже отдал все распоряжения. Госпожа… простите, я не расслышал вашего полного имени?
– Тиана. Называйте просто Тиана.
– И все же? Я настаиваю.
Голос герцога был все так же мягок, но стальные нотки начинали пробиваться сквозь обманчивую благосклонность.
– После первого занятия, – непреклонно сказала Тиана. – И наедине.
Сол Ньэрэ усмехнулся.
– Вы сплошная тайна, сударыня.
– Вы ошибаетесь, – Тиана вернула улыбку. – На самом деле, я очень проста.
Юная принцесса еще разок для верности расцеловалась с Эмери и повисла на локте у дяди.
– Янча уже хвост свой кусает от нетерпения, пока вы тут в светских манерах упражняетесь. Я всегда в этот час к ней захожу, она нуждается в регулярных прогулках.
– Это верно, – согласилась Тиана. – Мое имя вы знаете, ваше высочество, а в остальном разберемся по ходу.
Интанниа лучезарно улыбнулась. В чем-то они с Красным герцогом были действительно по-родственному похожи.
Эмери помахала Тиане ручкой и удалилась по извилистой дорожке в благоухающий цветами парк.
Их же ждала призывно распахнувшая ворота башня. И ароматы, доносящиеся оттуда, дивными назвать язык бы не повернулся даже у самого отъявленного льстеца. Так могло бы пахнуть обиталище демонов: гарью, копотью, серой и едким дымом.
Тиана поморщилась.
– И часто у вас так? – спросила принцессу.
– У Янчи непростой характер, – с улыбкой молвила та. – Она требует к себе подобающего обращения и, если ее что-нибудь не устраивает, то мало не бывает никому. Это не Меада, простая, как тягловая лошадь. Янча потомок очень чистых и благородных кровей.
– У Меады хорошая родословная, – обиделась Тиана за свою любимицу.
– Не сомневаюсь, – веско сказал герцог. – Но не настолько. Янча – дочь моего Огненного Вэррего.
«Ох».
Тиана подозревала какой-то подвох, едва Эмери сказала ей, что подобрала для нее хорошее место. Думала об избалованных и ничего не смыслящих в полетах богатеях с перекормленными и ленивыми драконами, о самоуверенных аристократах, убежденных, что любая тварь должна им повиноваться, только завидев породистые физиономии. Но вот такого Тиана даже представить себе не могла.
– Испугались, мастер? – сочувственно спросил Фъямэ сол Ньэрэ и, надвинув поплотнее берет, шагнул в сторону преисподней.
– Лучше я, – сверкнула глазами принцесса. – Это все-таки мой дракон. Ты сам мне его подарил.
Герцог промолчал, но племянницу с дороги отодвинул.