Mary Poppins / Мэри Поппинс. Книга для чтения на английском языке. П. Л. Трэверс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Mary Poppins / Мэри Поппинс. Книга для чтения на английском языке - П. Л. Трэверс страница 7

Mary Poppins / Мэри Поппинс. Книга для чтения на английском языке - П. Л. Трэверс

Скачать книгу

alt="screen_image_32_102_31" target="_blank" rel="nofollow" href="#b00000445.jpg"/>

      2. Agree or disagree.

      1. The house was very big and beautiful, and in the garden Miss Lark had two gates.

      2. Andrew was a little boy.

      3. People did not like Andrew and laughed at him.

      4. When Miss Lark bought him two pairs of small boots, people went and bought boots for their dogs, too.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Cherry-Tree Lane ['tʃerı tri: leın] – переулок Вишневых деревьев (Вишневый переулок)

      2

      Michael [maıkl] – Майкл

      3

      Barbara ['bɑ:brə] – Барбара

      4

      lays the table ['leız ðə'teıbl] – накрывает на стол

      5

      waved his hand ['weıvd hız'hænd] – помахал рукой

      6

      at once [ət'wʌns] – сейчас же

      7

      There he is! ['ðɛə hi:'ız] – Вон он!

      8

      She only sniffed. [snıft] – Она только пренебрежительно хмыкнула (потянула носом).

      9

      She slid up the banisters! ['bænıstəz] – Она проехала вверх по перилам!

      10

      Did the Wind blow you here? – Вас принес сюда ветер?

      11

      Why – Ой

      12

      round her waist [weıst] – вокруг талии

      13

      a small folding armchair ['fəuldıŋ'ɑ:mtʃɛə] – маленькое складно́е кресло

      14

      I’ll stay till the Wind changes ['tʃeındʒız] – Я поживу (у вас), пока не переменится ветер

1

Cherry-Tree Lane ['tʃerı tri: leın] – переулок Вишневых деревьев (Вишневый переулок)

2

Michael [maıkl] – Майкл

3

Barbara ['bɑ:brə] – Барбара

4

lays the table ['leız ðə'teıbl] – накрывает на стол

5

waved his hand ['weıvd hız'hænd] – помахал рукой

6

at once [ət'wʌns] – сейчас же

7

There he is! ['ðɛə hi:'ız] – Вон он!

8

She only sniffed. [snıft] – Она только пренебрежительно хмыкнула (потянула носом).

9

She slid up the banisters! ['bænıstəz] – Она проехала вверх по перилам!

10

Did the Wind blow you here? – Вас принес сюда ветер?

11

Why – Ой

12

round her waist [weıst] – вокруг талии

13

a small folding armchair ['fəuldıŋ'ɑ:mtʃɛə] – маленькое складно́е кресло

14

I’ll stay till the Wind changes ['tʃeındʒız] – Я поживу (у вас), пока не переменится ветер

15

turned off the light – выключила свет

16

he has a wig – у него парик

17

put her hat straight [streıt] – поправила шляпу

18

She liked to look at herself in shop windows – Она любила смотреться в витрины магазинов

19

Come along – Пошли

20

Persimmon [pə'sımən] – Персиммон

21

welcome ['welkəm] – добро пожаловать

Скачать книгу