Врата скорби. Дикий Восток. Александр Афанасьев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Врата скорби. Дикий Восток - Александр Афанасьев страница 32

Врата скорби. Дикий Восток - Александр Афанасьев Врата скорби

Скачать книгу

и упросили одного из офицеров купить в городе несколько бутылок этой самой граппы. Переплатили, как без этого, какой офицер будет за так помогать. Привезенную граппу-самогон спрятали у третьего капонира, присыпали землей. А вчерась – полковник Ладецкий, который тут за охрану отвечает и за режим – это все нашел, приказал согнать личный состав с бодрянки[37] и при всех, одну за другой расколошматил бутылки о бетонку, а потом приказал все это убрать. Вечером – деды оторвались на молодежи, на всей без разбору, а сейчас похоже – принялись дознаваться, кто стуканул. Наверное, не дознаются, но все равно изобьют многих. В годковщине ведь самое главное не кто конкретно что сделал. Деды – грузят, молодые – грузятся. Пройдет пара лет – и ты грузить будешь.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      полусотня – 64 коня. Сотня – 128 коней. Полусотня делится на 4 взвода по 16 коней в каждом. Примерно такое же деление – в кавалерийском эскадроне

      2

      муртазаки – бандиты

      3

      связать ноги.

      4

      русла рек, пересыхающих летом.

      5

      азу – судно, на котором испокон века плавали в этих районах, что-то типа большого челна…

      6

      верхи – то есть конными, на конях. Старое казацкое выражение

      7

      кашида – йеменский национальный головной убор, мужской платок

      8

      В нашем мире известны как флак-системы. Использовались вермахтом

      9

      шук – базар

      10

      шармута – проститутка

      11

      Баб эль-Мандеб и переводится как «Врата скорби»

      12

      Прим автора – Черчилль действительно это говорил

      13

      коммодор – звание присваивается капитану первого ранга на адмиральской должности и является как бы промежуточным.

      14

      того самого Хайрема Максима который сконструировал и пулемет. Хайрем Максим считается основоположником всего бесшумного оружия в мире.

      15

      прим автора – имеется в виду АС-18 выпуска 1948 года (в нашем мире, там это АС-45). В отличие от СССР

Скачать книгу


<p>37</p>

бодрствующая смена, не находящаяся на боевом дежурстве. В БАО смены три. Восемь часов дежуришь, восемь бодрствуешь, восемь дрыхнешь. Так и служба идет…