Shackles. S. Skitalec
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Shackles - S. Skitalec страница 16
The Svirelny voice of Gruni was allocated from all chorus:
As by the sea, the sea blue
Floated a swan from lebedyata,
With small, from a detyatama…
Otkol undertook млад the falcon is clear,
Bruise-killed swan white?
It started up down on skies…
And plumelets lengthways on a berezhka…
Highly in the sky fancy heaps of clouds, scarlet from setting the sun slowly floated.
Vukol looked at Grunya from a distance and the more looked, the felt bigger pleasure from contemplation of her beautiful face. It seemed, it as the sun, lights all. From its presence it became joyful on heart. He looked after it when it went in a circle, listened as she started singing the new, bystry, cheerful song:
Sun at sunset,
Time on loss,
Maids sat down on a luzhok,
Where muravka and flower…
Children of all village cheerfully ran about a round dance, only it one stood alone and watched everything at it.
The sun sat down behind the oak wood. The scarlet flame of a decline became crimson. The shadows stretched in all width of the green street seemed more dark and more sad. Suddenly Grunya left a round dance and the bystry, light step went directly to it, approached closely. Vukol saw her face directly before himself: on her dark-haired head still there was a wreath from cuckoo slezok, on Vukol blew softly them the delicate perfume which mixed up with a smell of Gruniny hair pakhnut warmth of a swarty, strong body.
– You what is cost here by one? – she asked with a crafty smile – lonely what! on here you!
Also stretched it something, wrapped in a piece of paper.
Vukol’s heart was driven in, tears in the eyes gathered. It silently accepted a gift and suddenly all flashed to ears, without reducing from it an enthusiastic look. Grunya too suddenly reddened. People for some reason stopped and watched them. Burst of laughter by all round dance sounded.
Grunya, as if having become angry, quickly turned and went back. The round dance started singing.
Vukol developed a piece of paper: there was an excellent steel “aglitsky” rod!
Whether the beauty laughed at it, a children’s gift having hinted that he is still a child that to it early to be lost in contemplation of maidens, or, on the contrary, understood somebody better and felt, than she suddenly became for it?
Vukol did not know what is with him and whether it is possible to decide to call that feeling which so early was woken up in his children’s heart, but, shaken, mocked and made happy at the same time, having pressed its gift to storming heart, escaped from a round dance for a grandfather’s log hut, buried in the soft, covered by evening dew grass, hiding burning, unclear to him tears.
* * *
For a mowing went to the steppe for many versts from the village, lived in the steppe all summer. Arranged the big tent called by “camp”, spread in it koshma and hid edibles. Stocked up with a keg of ice cold well water, whetted hammers scythes, sharpened them long whetstone and turned to work.
In the first braid there was a grandfather Matvei, Yafim hardly kept up with him, and to kids gave the certain site – to learn to mow. To sense from their mowing there was a little, but children did not do to rake up hay a rake, and in particular when took kopeshka to a stack a horse to whose collar the rope hooking on a kopeshka and dragging it dragging to a stack became attached; had to operate a horse riding, and here the child replaced the adult and was even more convenient: it is easier than a horse.
Children sent horses on a watering place, made fire in the evening and in general were necessary on small affairs and parcels. Nastya and Ondrevna raked up hay together with children, in the village the grandmother domovnichat.
The juicy, dense grass laid down direct ranks and quickly dried under the scorching beams of the sun. All body ached from this hard and fascinating work.
Long summer day was divided into four “upovod” – from sunrise to snack, from snack till a breakfast, from a breakfast till a lunch and from a lunch till a dinner when the sun left for the end of the earth. Had a rest only after a lunch. Scary tired, filled up instantly, anywhere: in a cart shadow, under a shadow of a grass shock, under a bush. Slept like a log, and it seemed – only fell asleep when the severe voice of the grandfather calling for work was distributed.
By noon the mowed grass dried, women and children raked up dry hay in small kopeshka.
On a sunset all with braids and a rake on shoulders came back to a camp. Made fire and boiled in a copper gruel – millet with potato. The same fires appeared around on all steppe. Slowly the evening dawn when in the deep sky flickering stars already began to move went out. The steppe sensitively dozed, in silence of steppe evening each sound was far heard: someone’s far conversation, silvery neighing of a horse, the sad lingering song, and after a dinner when on all steppe mowers began to whet hammers scythes and melodiously steel ringed – it seemed that giant strings stretched from one end of the earth to another.
But little by little strings calmed down, fires died away, and everything filled up, only a myriads of mosquitoes filled with a thin ring drowsy air. It was possible to sleep only under bed curtains which was stretched on four low pegs.
Quickly short summer night flew by, and heavy day of work was started over again.
When all hay was slanted, ranks raked up in kopeshka, kopeshka in big shocks – and, at last, began to throw a stack. For children there was the most pleasant work – to go astride a horse and to dragging bring shocks to a stack. The stack was removed by the grandfather, and Yafim gave it a trekhrogy wooden pitchfork heavy armfuls of hay. On the growing stack placed children – to knead hay, and they floundered in it, rolling up to a breast in fragrant green waves. To sweep away a stack the correct cone that it did not leave lopsided, the wide experience, and the grandfather always was required itself managed this responsible business. Having finished a stack, carefully went down from it on a rope, brushed with a rake, prignetat from above thick slega and then left the field till winter; found a stack on special signs in the winter and transported hay on the wood sledge big heavy carts.
So there took place the haymaking week after a week. Worked tensely and hastily to harvest hay till the rains.
Hardly the haymaking came to an end, kept up жнитво, and then a threshing. Sheaves put in ricks, and then in ometa, similar to stacks to protect bread from casual summer rains. Sometimes for several days there came the bad weather, and then waited it in a tent or a tent, forcedly wasting working hours in inaction. But was hardly established buckets as the threshing began. About an omet arranged current – the round cleared-away platform – and dimmed it sheaves. Connected in a circle not less than five horses