Я выжил на тонущем «Титанике». Лорен Таршис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я выжил на тонущем «Титанике» - Лорен Таршис страница 1

Я выжил на тонущем «Титанике» - Лорен Таршис Я выжил

Скачать книгу

захватывающее путешествие.

      Цифры и факты, приведённые в книге, были, по большей части, взяты из двух источников: «Ночь, которую невозможно забыть» Уолтера Лорда («Henry Holt», 1955 г.) и «„Титаник“: грандиозный корабль», тома I и II, Брюса Бевериджа, Скотта Эндрюса, Стива Холла и Дэниэла Кистонера («The History Press Ltd.», 2008 г.)

      Глава первая

      Понедельник, 15 апреля 1912 года

      2 часа ночи

      НА ПАЛУБЕ СКП[1] «ТИТАНИК»

      «Титаник» шёл ко дну.

      Гигантский корабль налетел на айсберг.

      Земля была далеко-далеко.

      Десятилетний Джордж Колдер стоял на палубе.

      Он дрожал, потому что ночь была холодной.

      И потому, что был напуган. Больше чем когда-либо в жизни.

      Больше, чем когда папа поклялся отправить его в военную школу – подальше от всего и ото всех.

      И даже больше того раза, когда чёрная пантера преследовала его в лесу недалеко от дома в Миллерстауне, Нью-Йорк.

      На палубе «Титаника» было полно людей. Одни бегали и кричали, пытаясь спастись:

      – Помогите нам!

      – Возьмите моего ребёнка!

      – Прыгай!

      Другие просто безнадёжно орали. Дети плакали. Прогремел выстрел. Но Джордж не пошевелился.

      «Крепись», – сказал он сам себе, вцепившись в перила. Как будто мог удержать корабль.

      Он не смотрел вниз на тёмную воду. Его взгляд был направлен в небо. Никогда ещё он не видел так много звёзд.

      Папа говорил, что мама приглядывает за ним с небес.

      Видела ли она его сейчас?

      Корабль накренился.

      – Мы идём ко дну! – закричал какой-то мужчина.

      Джордж закрыл глаза и молился, чтобы происходящее оказалось просто сном.

      Звуки вокруг становились всё страшнее. Бьющиеся стекла. Ломающаяся мебель. Крики и плач. Рёв, как будто огромное чудовище умирает страшной смертью. Джордж пытался удержаться за перила. Но его хватка ослабла. Он упал и ударился головой о палубу.

      И не видел уже ничего.

      Даже звёзды над ним погрузились во тьму.

      Глава вторая

      19 ЧАСОВ НАЗАД…

      ВОСКРЕСЕНЬЕ, 14 апреля 1912 года

      7:15 утра

      КАЮТА ПЕРВОГО КЛАССА, ПАЛУБА «B», СКП «ТИТАНИК»

      В это утро Джордж проснулся рано и уже готов был услышать папины указания по хозяйству.

      Но вдруг его осенило: «Титаник»!

      Он находился на величайшем корабле в истории человечества.

      Шёл пятый день пути.

      Джордж и его восьмилетняя сестра Фиби провели два месяца в Англии у своей тёти Дейзи. Что за чудесное было время! В качестве сюрприза к десятому дню рождения Джорджа тётя отвела их на экскурсию в лондонский Тауэр. Там отрубали головы всем, кто не нравился королю.

      А теперь они возвращались в Америку.

      Назад, к папе и их маленькой ферме на севере штата Нью-Йорк.

      Джордж выбрался из кровати и встал на колени перед маленьким круг лым окошком, выходившим прямо на океан.

      – Доброе утро, – Фиби выглянула из-за шёлковой портьеры, нащупывая очки. Её кудрявые каштановые волосы торчали в разные стороны. – Что ты там высматриваешь?

      Джордж не смог сдержать улыбку. У Фиби всегда был наготове вопрос. Даже рано утром.

      Может быть, поэтому она была самой умной младшей сестрой на свете.

      – Мне показалось, я видел огромного кальмара, – сказал Джордж. – Который хочет на нас напасть!

      Он бросился на Фиби и схватил её извивающимися щупальцами кальмара. Она свернулась калачиком и захохотала.

      Смех всё ещё раздавался, когда вошла тётя Дейзи. Даже в халате и домашних шлёпанцах она была самой красивой женщиной на корабле. Иногда Джорджу не верилось, что ей так много лет: двадцать два!

      – Что здесь происходит? Вы же знаете правило: без меня никакого веселья!

      Фиби села и обхватила брата руками:

      – Джордж сказал, что видел гигантского кальмара.

      Тётя Дейзи рассмеялась:

      – Нисколько

Скачать книгу


<p>1</p>

СКП (судно Королевской почты) – префикс, принятый в Великобритании в 1840 году для обозначения судов, заключивших договор с Британской королевской почтой.