Стена. Жан-Поль Сартр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стена - Жан-Поль Сартр страница 12

Стена - Жан-Поль Сартр Эксклюзивная классика (АСТ)

Скачать книгу

состояние мужа. Ведь он буйнопомешанный, а она считается с его мнением, как будто он в своем уме.

      – Но пойми, мы тревожимся о тебе, – продолжал месье Дарбеда, слегка раздосадованный. – Мне кажется, будь я женщиной, мне было бы страшно в этих старых, плохо освещенных комнатах. Я выбрал бы для тебя светлую квартиру, какие строят в последние годы рядом с Отей, три маленькие, хорошо проветриваемые комнаты. Хозяева снизят квартирную плату, так как не находят жильцов. Сейчас как раз удачный момент.

      Ева тихо повернула защелку, и они вошли в комнату. У месье Дарбеда запершило в горле от тяжелого запаха ладана. Шторы были задвинуты. В полумраке он различил худой затылок над спинкой кресла. Пьер сидел к нему спиной: он ел.

      – Здравствуй, Пьер, – сказал месье Дарбеда, повышая голос. – Ну как мы себя сегодня чувствуем?

      Он подошел ближе: больной отрешенно сидел за столиком.

      – Так-так, сегодня мы едим яйца всмятку, – сказал месье Дарбеда, снова повышая голос, – это хорошо.

      – Я не глухой, – тихо сказал Пьер.

      Месье Дарбеда, опешив, посмотрел на Еву, как бы призывая ее в свидетели. Но Ева ответила ему суровым взглядом и промолчала. Месье Дарбеда понял, что ранил ее. Ладно, тем хуже для нее. С этим несчастным малым невозможно найти правильный тон: у него меньше разума, чем у четырехлетнего ребенка, а Ева хотела бы, чтобы с ним обращались, как с мужчиной. Месье Дарбеда устал уже ждать момента, когда все эти смешные знаки внимания будут признаны бессмысленными. Больные всегда его немного раздражали, особенно сумасшедшие, потому что они были кругом неправы. Бедный Пьер, к примеру, был неправ всегда: он не мог произнести ни слова, не городя при этом вздора, и тем не менее бесполезно было требовать от него хоть какого-то смирения или даже мимолетного признания своей неправоты.

      Ева убрала скорлупу от яйца и подставку. Потом положила перед Пьером прибор с вилкой и нож.

      – Что мы сейчас будем есть? – спросил наигранно весело месье Дарбеда.

      – Бифштекс.

      Пьер взял вилку и подержал ее кончиками длинных бледных пальцев. Он тщательно ее изучил, потом слегка усмехнулся.

      – На этот раз ничего не выйдет, – прошептал он, кладя ее на место. – Меня предупредили.

      Ева подошла, с живым интересом посмотрела на вилку.

      – Агата, – сказал Пьер, – дай мне другую.

      Ева повиновалась. Пьер начал есть. Она взяла подозрительную вилку и, не сводя с нее глаз, зажала в руке. Казалось, это стоило ей огромных усилий. «Как странны все их жесты, все их отношения!» – подумал месье Дарбеда. Ему было не по себе.

      – Осторожно, – сказал Пьер, – возьми ее за середину ручки, не уколись о зубья.

      Она вздрогнула и положила вилку на сервировочный столик. Месье Дарбеда почувствовал, что теряет самообладание. Он не считал, что следует поддерживать фантазии этого несчастного, к тому же это пагубно и для Пьера. Франшо ему ясно пояснил: «Никогда

Скачать книгу