Сталин: Взгляд со стороны. Опыт сравнительной антологии. Сергей Викторович Девятов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сталин: Взгляд со стороны. Опыт сравнительной антологии - Сергей Викторович Девятов страница 6

Копия перевода выписки из метрической книги Успенского собора (г. Гори) о рождении и крещении Иосифа Джугашвили
О происхождении фамилии Джугашвили4
Б. Унбегаун[12] утверждает, что Джугашвили – «грузинская фамилия осетинского происхождения»5. В фамилии Джугашвили исходная форма – осетинская фамилия Дзугата (рус. – Дзугаевы). На грузинской почве имела место метатеза «з-ж» с добавлением в конце грузинского «швили»[13]. В соответствии с этой версией, предки И. В. Сталина – выходцы из горных сел верховьев рек Большой и Малой Лиахвы Южной Осетии, откуда и переселились в с. Диди-Лило6.
Согласно другой версии, предки Джукашвили, или Джугашвили, попали в с. Диди-Лило из с. Дзугаани (Кахетия)7.
В осетинском языке слово «дзуга» означает «отара», «стая». Иную этимологию предлагает Георгий Лебанидзе. В статье «Не страшиться испытаний» («Правда». 1 сентября 1988 года) он пишет, что «джуга» в переводе с древнегрузинского означает «сталь». И отсюда, как он считает, возник псевдоним – Сталин. Унбегаун не согласен с ним и утверждает, что псевдоним Сталин никак не связан с фамилией Джугашвили, однако приводит (без ссылки на источник) странное толкование слова «джута» – «мусор». Другой исследователь, видный грузинский писатель Кита Буачидзе, полагает, что «“джуга” означает вовсе не сталь; это очень древнее языческое грузинское слово с персидским оттенком, вероятно, распространенное в период иранского владычества над Грузией. Значение, как у многих имен, непереводимо»8. Отметим, что Буачидзе косвенно подтверждает осетинскую этимологию слова «джуга» («дзуга»), так как осетинский язык относится к иранской языковой группе.
Страницы метрической книги Успенской соборной церкви в Гори. Вторая сверху запись – о рождении Иосифа Джугашвили 6 декабря 1878 года
Свидетельство об окончании Горийского духовного училища Фрагмент анкеты, заполненной Сталиным
До революции осетинские фамилии в Южной Осетии, за редким исключением, писались с грузинскими окончаниями, особенно после крещения, ибо «если он христианин, то осетином в полном смысле этого слова уже не является, он уже считается грузином»9. Превращению осетинских фамилий в грузинские способствовало также желание определенной части осетин, оказавшихся в результате миграционных процессов среди грузин, быть записанными под грузинскими фамилиями. Это равносильно тому, как самим грузинам казалось русское звучание их фамилий (Цицианов, Андронников и др.) более почетным.
Дом в городе Гори (Грузия), где родился и провел свое детство И. В. Сталин
Виссарион Джугашвили – отец И. В. Сталина
Е.К. Джугашвили – мать И. В. Сталина
Комната, где жил мальчик Сосо Джугашвили
Что же касается историков
Унбегаун Б. Г. (1898–1973) – филолог, славист, профессор Оксфордского университета. Указанный в тексте источник – перевод книги: Unbegaun В. О. Russian Surnames. London, 1972.
Грузинские фамилии легко распознаются благодаря своим окончаниям. Наиболее распространены «дзе» и «швили». Первое из них первоначально имело значение «рожденный», второе – значение «сын». В настоящее время семантические различия между этими окончаниями стерлись, и оба они играют роль патронимических суффиксов. Между ними имеется и хронологическое различие: суффикс «дзе» встречается в более древних фамилиях.
Сталин объяснял Айно Куусинен: «Я, между прочим, – настоящий пролетарий. Моя фамилия оканчивается на "швили" а у кого фамилия на "идзе" или "адзе" – происходят из дворян и буржуев. И он назвал своих лучших друзей: Енукидзе, Ломинадзе и Орджоникидзе»









