Сталин: Взгляд со стороны. Опыт сравнительной антологии. Сергей Викторович Девятов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сталин: Взгляд со стороны. Опыт сравнительной антологии - Сергей Викторович Девятов страница 6

Сталин: Взгляд со стороны. Опыт сравнительной антологии - Сергей Викторович Девятов

Скачать книгу

rel="nofollow" href="#i_003.jpg"/>

      Копия перевода выписки из метрической книги Успенского собора (г. Гори) о рождении и крещении Иосифа Джугашвили

      О происхождении фамилии Джугашвили4

      Б. Унбегаун[12] утверждает, что Джугашвили – «грузинская фамилия осетинского происхождения»5. В фамилии Джугашвили исходная форма – осетинская фамилия Дзугата (рус. – Дзугаевы). На грузинской почве имела место метатеза «з-ж» с добавлением в конце грузинского «швили»[13]. В соответствии с этой версией, предки И. В. Сталина – выходцы из горных сел верховьев рек Большой и Малой Лиахвы Южной Осетии, откуда и переселились в с. Диди-Лило6.

      Согласно другой версии, предки Джукашвили, или Джугашвили, попали в с. Диди-Лило из с. Дзугаани (Кахетия)7.

      В осетинском языке слово «дзуга» означает «отара», «стая». Иную этимологию предлагает Георгий Лебанидзе. В статье «Не страшиться испытаний» («Правда». 1 сентября 1988 года) он пишет, что «джуга» в переводе с древнегрузинского означает «сталь». И отсюда, как он считает, возник псевдоним – Сталин. Унбегаун не согласен с ним и утверждает, что псевдоним Сталин никак не связан с фамилией Джугашвили, однако приводит (без ссылки на источник) странное толкование слова «джута» – «мусор». Другой исследователь, видный грузинский писатель Кита Буачидзе, полагает, что «“джуга” означает вовсе не сталь; это очень древнее языческое грузинское слово с персидским оттенком, вероятно, распространенное в период иранского владычества над Грузией. Значение, как у многих имен, непереводимо»8. Отметим, что Буачидзе косвенно подтверждает осетинскую этимологию слова «джуга» («дзуга»), так как осетинский язык относится к иранской языковой группе.

      Страницы метрической книги Успенской соборной церкви в Гори. Вторая сверху запись – о рождении Иосифа Джугашвили 6 декабря 1878 года

      Свидетельство об окончании Горийского духовного училища Фрагмент анкеты, заполненной Сталиным

      До революции осетинские фамилии в Южной Осетии, за редким исключением, писались с грузинскими окончаниями, особенно после крещения, ибо «если он христианин, то осетином в полном смысле этого слова уже не является, он уже считается грузином»9. Превращению осетинских фамилий в грузинские способствовало также желание определенной части осетин, оказавшихся в результате миграционных процессов среди грузин, быть записанными под грузинскими фамилиями. Это равносильно тому, как самим грузинам казалось русское звучание их фамилий (Цицианов, Андронников и др.) более почетным.

      Дом в городе Гори (Грузия), где родился и провел свое детство И. В. Сталин

      Виссарион Джугашвили – отец И. В. Сталина

      Е.К. Джугашвили – мать И. В. Сталина

      Комната, где жил мальчик Сосо Джугашвили

      Что же касается историков

Скачать книгу


<p>12</p>

Унбегаун Б. Г. (1898–1973) – филолог, славист, профессор Оксфордского университета. Указанный в тексте источник – перевод книги: Unbegaun В. О. Russian Surnames. London, 1972.

<p>13</p>

Грузинские фамилии легко распознаются благодаря своим окончаниям. Наиболее распространены «дзе» и «швили». Первое из них первоначально имело значение «рожденный», второе – значение «сын». В настоящее время семантические различия между этими окончаниями стерлись, и оба они играют роль патронимических суффиксов. Между ними имеется и хронологическое различие: суффикс «дзе» встречается в более древних фамилиях.

Сталин объяснял Айно Куусинен: «Я, между прочим, – настоящий пролетарий. Моя фамилия оканчивается на "швили" а у кого фамилия на "идзе" или "адзе" – происходят из дворян и буржуев. И он назвал своих лучших друзей: Енукидзе, Ломинадзе и Орджоникидзе» (Куусинен А. Господь низвергает своих ангелов. Петрозаводск, 1991. С. 22).

Военный городок Уручье – в сердце на всю жизнь. Сборник рассказов и фотографий-Владимир Борисович Броудо
Об истории ракетно-технической базы в мкр Трудовая. К 65-летию войсковой части 52147-Владимир Борисович Броудо
Сборник Литклуба Трудовая – 2018-Владимир Борисович Броудо
Катуар и Катуары-Владимир Борисович Броудо
Сборник Литклуба Трудовая – 2019. Часть первая-Владимир Борисович Броудо
Сборник Литклуба Трудовая – 2018. Третья часть-Владимир Борисович Броудо
Сборник Литклуба Трудовая – 2018. Посвящён ветеранам войны и труда мкр Трудовая и мкр Строителей-Владимир Борисович Броудо
Военный строитель – профессия мира. Об истории микрорайона Строителей городского поселения Некрасовский Дмитровского района Московской области-Владимир Борисович Броудо
Сборник Литклуба Трудовая – 2018. Вторая часть-Владимир Борисович Броудо
Благословенно МВИЗРУ ПВО. Книга пятая-Владимир Борисович Броудо