Холодные горы. Елизавета Владимировна Соболянская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Холодные горы - Елизавета Владимировна Соболянская страница 5
Это зрелище понравилось Господину Гор, его жезл вновь окреп и он в свой черед обратил внимание на «Резеду». Звуки соития и стоны подруги напугали девушку, и она напряженно повисла на шнурах, забыв о своих украшениях. Но владыка гор напомнил о них – медленно снял один зажим с груди и утешил примятый сосок своим ртом. Потом так же бережно поступил со вторым. Еще два зажима украшали розовые складки, их ожидала та же участь – медленное снимание, а потом разгон застоявшейся крови.
От этих действий девушка беспокойно задвигалась, отчего натянулся пятый шнур, с кольцом, на котором держалась игрушка из камня. Натянутая шелковая струна тотчас скользнула между ног, тревожа складочки и восхитительно-чувствительный бугорок. Невольный всхлип вырвался из горла рабыни.
Прежде она не испытывала столь сложных и разнообразных ощущений, а Господин Гор точно уловив момент коснулся ее сфинктера увлажненным пальцем, намекая на развитие событий. Вынести все это просто так Резеда не могла и выгнулась, застонав в голос, являя собой настолько эротичную картину, что Господин Гор едва сдержался, чтобы не вонзиться в нее немедля!
Ответно стону девушки прозвучал стон ее подруги – немолодой ювелир вышел из сладкого плена губ и, содрогаясь в сладкой судороге, пролил семя на пол, крепко, до синяков целуя «Камелию». Господину гор понравились действия гостя. Он быстро смазал себя маслом и вошел в свою «игрушку», стремясь кончить быстро и ярко, чтобы подарить истомившейся девушке необычную разрядку.
Когда стоны удовольствия огласили комнату, мужчины расслабившись, упали в кресла, запивая пережитый восторг легким кислым вином с островов. Девушек Безликие сняли с вязок и унесли в баню.
– Господин, – ювелир внимательно наблюдал, как затянутый в плотные одежды слуга выносит обмякшее от усталости тело, – я вдовец и в моем доме не хватает женщины, я буду благодарен, если вы подарите мне эту.
– Ты порадовал меня, Ассал ин Маджад, ты сильный мужчина, умеющий сдерживать себя ради большего наслаждения. Я подарю тебе эту девушку, – ответил Господин Гор.
Несмотря на полученное удовольствие, он устал и был раздражен – молодой напарник Ассала Маджада испортил его задумку, а этого Властелин не любил. Но гостям нельзя причинять зло, значит… Простившись с ювелиром хозяин замка отправился на прогулку. Он имел привычку в минуты раздражения обходить свой замок, выискивая недочеты. Обычно на таких обходах всегда находилась пара-тройка виновных в беспорядке, и замковый палач получал жертву на порку.
Коротко осмотрев двор, Господин Гор сообразил, что в замке гости, не стоило показывать им свое недовольство. Разумнее будет навестить гарем! Решив так мужчина развернулся и направился к изящному мостику, отделяющему здание гарема от остальных построек.
Эллина уже