Чаша страдания. Владимир Голяховский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чаша страдания - Владимир Голяховский страница 16

Чаша страдания - Владимир Голяховский Еврейская сага

Скачать книгу

историю своего выезда, вспоминал своего покровителя и друга Соломона Виленского, его арест, и тяжело вздыхал. Рахиль жалела Вольфганга: мальчик остался один, так мог бы остаться и их сын Борис, если бы их арестовали. На остановках она старалась купить что-нибудь для непрактичного Вольфганга и дать ему лишний кусочек – он был худым до истощения.

      Поздней ночью, когда все спали, супруги Ламперты шептались по-английски. Рахиль вздыхала:

      – Зачем мы приехали в эту страну? Нам казалось, что это рай по сравнению с Америкой. Ой, зачем мы только приехали? Что будет с нами, что будет с нашим сыном Борисом?

      У Израиля не было ответов, он только сжимал и целовал ее руку:

      – Прости меня, что я привез тебя сюда.

      Днем его отвлекал от тяжелых дум настойчивый, но вежливый Вольфганг, которому хотелось разговаривать с ним на английском. За этими беседами, под стук колес, Израиль немного отдыхал душой. Но потом опять приходила ночь и опять приходили вопросы, на которых не было ответов.

      Через неделю люди стали роптать и жаловаться начальнику охраны:

      – Мы ни разу не мылись, не меняли белье. От всех нас воняет потом. Мы не ели ничего горячего.

      – Ладно, мы устроим остановку, где есть столовая и санпропускник.

      Так раз в неделю им давали передохнуть, помыться и поесть горячего супа.

      На семнадцатые сутки мучительного пути путники узнали, что они находятся в Казахстане, между русским городом Курганом и казахским Петропавловском. Оттуда поехали на юг, там сразу стало теплее. На двадцать второй день пути поезд остановился посреди голой степи. Охранники забегали и зашумели:

      – Приехали! Всем выходить!

      – Куда приехали? – вдали вырисовывался силуэт небольшого городка Осакаровки.

      За ними приехали крестьянские подводы, одни были запряжены тощими лошадьми, другие – такими же худыми быками, а некоторые – азиатскими двугорбыми верблюдами с гордо закинутыми вверх мохнатыми головами.

      Начальник охраны собрал всех прибывших, выкрикивал их имена и говорил, куда ехать на подводах:

      – Поселок № 12… поселок № 24… поселок № 5…

      Ламперты загрустили еще больше: оказывается, их поселят даже не в этом маленьком городишке, а в каком-то поселке. Их и Вольфганга разместили в поселке № 5. Пока шла суета распределения, их сын Борис успел подружиться с кучером верблюда. Ему очень хотелось, чтобы их повезли именно на верблюде. Он стоял перед азиатским двугорбым чудовищем, не отрывая глаз. И желание его исполнилось. Он закричал по-английски:

      – Папа, папа, мы поедем на верблюде! Вот здорово!

      Погрузили вещи, посадили женщин и детей в длинную повозку, мужчины пошли пешком. Все были утомлены длинной тяжелой дорогой, измучены ожиданием и истощены от недоедания. Тащились молча, погруженные в грустные размышления. Кучер лениво стегал бока верблюда, и Борис неотрывно

Скачать книгу