Проклятие одиночества и тьмы. Бриджит Кеммерер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятие одиночества и тьмы - Бриджит Кеммерер страница 11

Проклятие одиночества и тьмы - Бриджит Кеммерер Проклятие одиночества и тьмы

Скачать книгу

манеры, – она говорит с легкой насмешкой. – Кто-то даже может подумать, что ты воспитан по-королевски.

      Я знаю, что не стоит реагировать на ее слова, но с каждым разом это становится все сложнее.

      – Кто-то может и подумать, – соглашаюсь я. – Да, возможно, некоторые уроки я усвоил с опозданием.

      Лилит бросает взгляд на Грея, стоящего позади меня.

      – Неужели командор Грей и правда думал, что это подобие девушки сможет снять с тебя проклятие?

      – Как я понял, она не была его первым вариантом.

      – И все же ты отказываешься от возможности и бросаешь ее чахнуть в одиночестве?

      – Она отказалась от моей компании. Я не стану принуждать девушку к тому, чего ей не хочется.

      – Как благородно, – говорит Лилит, но она явно не видит в этом ничего благородного.

      – Я играю в твою игру уже более трех сотен сезонов. Если я одной позволю зачахнуть, как вы выразились, другая в скором времени заменит ее.

      – Ты не играешь, – хмурится колдунья. – Ты сдаешься. Уже настолько устал от нашего маленького танца?

      Да, именно так. Я ужасно устал.

      – Вовсе нет, – говорю я. – Для меня каждый последующий сезон еще занимательней предыдущего, миледи.

      Лилит не так просто обмануть.

      – Пять лет твое королевство катится в нищету. Твой народ живет в ужасе перед свирепой тварью, которая губит жизни с ужасающим постоянством. Несмотря на это, ты отказываешься от шанса спасти их всех?

      Пять лет. Почему-то это кажется мне одновременно слишком коротким и длинным сроком. У меня нет средства отслеживать тонкости ее колдовства. Я знаю, что время идет за пределами Замка Железной розы, что мой народ страдает, но я не представляю, насколько.

      Ярость делает слова жестче против моей воли.

      – Я не стану полностью брать на себя вину за бедность и страхи моего народа.

      – А стоило бы, мой принц. Кто-то наверняка задается вопросом, как много шансов на спасение предоставит тебе судьба. – Лилит переводит взгляд на Грея: – Командор, а не устал ли ты, часом, от своего дара? Может быть, способность переходить на другую сторону тебе была дарована зря?

      Я замираю. В словах колдуньи всегда слышится угроза. Когда-то я был слишком глуп, чтобы не видеть этого, но сейчас я с легкостью читаю между строк.

      – Я никогда не устаю от службы, миледи.

      Его голос бесстрастен. Грей прекрасно обучен не говорить сверх того, о чем спросили, и не давать повода начаться неприятностям. Скорее всего, он этому научился на службе у меня.

      – Командор Грей очень ценит вашу щедрость, – говорю я, стараясь воззвать к ее тщеславию. Если она снимет повязку с Грея, у него не будет возможности переходить в другой мир. Шансов на снятие проклятия будет тогда еще меньше, чем сейчас. – Я часто слышал, как он говорил о вашем великодушии и милосердии.

      – Ты такой милый врунишка,

Скачать книгу