За гранью добра и зла. Том 2. Шут и Пророчество. Владимир Батаев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу За гранью добра и зла. Том 2. Шут и Пророчество - Владимир Батаев страница 7
Глава 3. Ещё один волшебный меч
– Вылазь, безбилетница, контролёры разбежались, а транспорт дальше не едет.
Она молча оскалилась, продемонстрировав удлиненные клыки, и угрожающе зашипела. Значит, насчёт вампиров я всё же не ошибся. Внезапно она резко, как распрямившаяся пружина, взметнулась вверх, норовя ногтями вцепиться мне в лицо.
Улучшенная благодаря тренировкам и зельям Себека реакция не подвела, я успел отшатнуться и перехватить её запястья.
– Спокойно, я не кусаюсь, – попытался я вразумить девушку.
– Зато я кусаюсь! – огрызнулась она, не прекращая попыток вырваться.
– Если такая грозная, то чего ж от ящериц с обезьянами пряталась? – подколол я. – Как выскочила бы, как выпрыгнула, чтоб от них только клочки по закоулочкам полетели.
Она только зло зашипела в ответ и пристально уставилась мне прямо в глаза. Гипнотизировать пытается, что ли? Зря старается.
Я отпустил её запястья, одновременно оттолкнув от себя, а сам спрыгнул с кареты и направился к Гексу. Возиться с психованной малолетней вампиршей мне недосуг, а толку от неё всё равно не добьёшься.
– Эй, ты что, уходишь? – окликнула она.
– А ты не видишь разве? – не оборачиваясь, отозвался я. – Чего мне тут ещё делать? Сделаем вид, что за спасение ты меня поблагодарила, от наград я вежливо отказался, и расходимся по своим делам.
– А мне что делать?
– Ты меня спрашиваешь? Представь, что перегрызла мне горло, как собиралась, и задавай глупые вопросы моему воображаемому хладному трупу. Хотя, может, сюда вернётся троглодит с молотком и избавит тебя от размышлений. Кстати, ты, случаем, не знаешь, где находится Каэр Брокен?
– Никогда про такой не слышала, – пожала плечами девушка.
– Да? Странно. Разве твои охранники не оттуда? Или этот толстяк бредил, когда мне кольцо отдавал?
– Что? – вскинулась девушка. – Ты украл кольцо?
– Но-но, полегче на поворотах! – возмутился я. – Ничего я не крал. Он мне сам перстень вручил. Могу отдать его тебе, всё равно камешек треснувший. Но ты же про Каэр Брокен ничего не слышала…
– Крепость называется Брокенхат, – поправила она. Ясно, значит, толстяк на последнем издыхании просто не успел договорить. – И принадлежит она моему деду. И я не верю, что управитель добровольно отдал тебе свой ключ…
Я молча скинул рваную рубаху – всё равно переодеться надо бы – и продемонстрировал татуировку.
– Совпадение, – хмыкнул я. – Разбитое сердце – распространённый символ. Ну, в вампирском логове мне делать нечего, так что можешь забирать этот ключ.
Я попытался снять кольцо, но оно будто приросло. Ох уж эти волшебные