You Left Early: A True Story of Love and Alcohol. Louisa Young

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу You Left Early: A True Story of Love and Alcohol - Louisa Young страница 9

You Left Early: A True Story of Love and Alcohol - Louisa  Young

Скачать книгу

‘Dear Rectangle’. They break my heart. The older ones from Manchester and Nottingham, biro and lined paper; fountain pens and Basildon Bond like a granny, then brown Rotring ink and cartoon sunsets, speech bubbles coming from the picture of the queen on the stamp, or the cherub on the front. Postcards from Siena and San Gimignano, airmails from Ohio and California. Letters starting, ‘I’ve just put down the phone from our conversation but I can’t bear not to be talking to you still …’ Letters which stop and start over days: ‘I’m on the train now; sorry about the writing … I’m home now, it’s so cold … Just scribbling this at the bus stop …’ Funny letters, love letters. Haunting letters: ‘WHERE IS YOUR WARM BODY NOW?’ A lipstick kiss. A postcard showing a naked lady from behind, waist down, long legs in high heels crossed at the ankle to make a very elongated heart-shape, and on the back, in thick black felt pen: ROBERT JE VOUS ATTENDS AVEC IMPATIENCE. Incomprehensible letters: ‘Arms and legs! Arms and legs!’ And: ‘… I have written endless letters to you, but have abandoned all due to distress and muddle. There isn’t much to say anyway, other than what a fantastic and unforgettable adventure we had, despite our differences … If love isn’t worth fighting for it was probably not love in the first place but a mutual passion driven by intensity (of a volatile nature). Because to me love is about understanding and security as well as the sex and excitement which always features in the beginning …’

      One from him, giving his phone number as 999. A photo of a girl with a teddy bear, aged about twenty, and on the back written: ‘Only one of these is your girlfriend’: she’s a film star now. Several have filled me with jealousy appropriate to the age I was at the time they were written: But I knew you then, why didn’t you want me? wept the ghost of me aged seventeen.

      I don’t want to read them. They’re not mine. Yet here I am in charge of them, which is a damned odd sort of victory over time and the ghosts of love rivals who have long been living other lives.

      And there’s something addressed to me: a printed invitation to a production of Woyzeck, which as it is in ‘the Newman Rooms’ and gives the date ‘Tues–Sat 4th Week’ must be to do with Oxford, which exists in its own chronological universe. I do look at that and think –1978? 1979? What if I’d gone?

      I could identify about 80 per cent of the letters’ senders. I recognise their handwriting; I know the stories, the places, the timings. Tough, sympathetic curly-haired Beth who was my pal at school; Emma who I knew a bit at Cambridge; Jackie the violinist. I put them back in the boxes. All that love, all that youth. I take them out again. Put them back again.

      It adds up to a chaotic record of a life which might have been lived differently; a map across which he might have traced a different, better, route. A map I was going to have to look at.

      And, for a while, it was like getting a dose of him, after he was gone.

       Chapter Four

       West London, Late summer, 1990

      I am invited for dinner at Robert’s flat; the top half of a Victorian house in Shepherd’s Bush. He has cooked – late, delicious, pans all over everywhere, as usual. Everyone is clever and funny and affectionate, relaxed verging on chaotic, and it turns into one of those magical evenings. There’s a string of fairy lights around the kitchen window frame; we drink lots of cheap wine sitting at the wooden table. Robert plays – Liszt, Debussy’s La Fille aux Cheveux de Lin, which has become my song, as I have cheveux de lin – on his new piano, a Yamaha Boston, black and very sleek. I am surprised by the piano. He doesn’t usually like new things. I don’t like his new carpet either. It’s purple and shiny – the kind you think you’d get electric shocks from. Lisette goes to bed early – perhaps midnight? – as she has work in the morning, and we all agree this is a terrible waste. I’m actually thinking ‘how can she bear to?’

      As the small hours start to get bigger again people fall away and it ends up with Robert, me and Alastair – a very tall, handsome builder, nicknamed Truncheon for his apparently prodigious dong – lying about smoking and talking rubbish. Nobody in Lockhart-land was allowed their actual name. I was FCB – Flat-Chested Brunette (which I am not). Patrick (who is tall) was The Giraffe. The other Patrick, large of chin with a regal manner, was the ‘Crown Jowls’. His adored Jackie, middle name Ruth, a very kind, ferociously talented and focused red-haired violinist, was known as ‘Ruthless’. His best friend Graham from Wigan was a simple ‘GFW’. Martha Argerich, the pianist he most admired, was ‘That gap-toothed Jewish Argentine Lesbian’, spoken in tones of awe and wonder. The soprano Elisabeth Schwarzkopf was Betty Blackhead. Phil, who has a mole on his forehead and played Subbuteo, was Centre Forewart. One woman who always got up to dance, no matter the circumstances, was Pan’s Person. An employer called Charles, who didn’t always pay reliably, was Cheque-bounce Charlie. A Wigan pub, the Swan and Railway, could be the Cygne et Chemin de Fer, the Duck and Tram, the Albatross and Cyclepath. An acquaintance who was born without feet, on an occasion of infidelity became ‘Foot-Free and Fancy Loose’. Only composers were allowed their real names – their first names, usually used thus, while listening to their music: ‘Maurice, you fucker …’ with a shake of the head and a smile of delight, at some particularly beautiful turn of musical phrase. When I told him about the church that Satie set up in Paris – the Metropolitan Church of Christ Conductor – he was just so happy. ‘Eric,’ he said, with such fondness in his voice. ‘Oh, Eric, you bastard.’ That Debussy changed his name from Achille-Claude Debussy to Claude-Achille Debussy was a source of perpetual and unresolved fascination.

      Mostly that night we are listening to Chopin.

      ‘I hate them,’ Robert says. ‘Arseholes. They know nothing.’

      ‘Who?’ we enquire.

      ‘Those arseholes.’

      ‘What arseholes?’ we say, concerned.

      ‘Critics.’

      ‘Who? Where?’ We think he must be referring to something in the paper, or recent. Certainly neither Truncheon nor I have said a word against Chopin. We don’t want Robert thinking we are against Chopin.

      It becomes apparent that nobody has called Chopin second rate for some years, when somebody, it wasn’t apparent who, did.

      It comes up that I have never knowingly heard Puccini’s opera La Bohème. Robert is appalled by this state of affairs, and cannot let it continue. He rumbles about in a pile of cassettes, throwing unwanted ones aside till he finds it, and puts it on. We are to listen to it. It is essential. We refill our glasses and subside, swoonily.

      ‘The thing is,’ he says, lounging back in a zigzag of skinny torso and crossed legs on the sofa – ‘there is no orgasm. Listen – all build up, and build up – but no orgasm.’

      Soon enough Rodolfo – it’s José Carreras singing – is catching hold of Mimi’s hand on the floor, because they have dropped the key in the dark, and telling her in his heartbreaking bravura romantic tenor that it doesn’t matter because they have the moon, and he’s a poet, he writes, he lives! I am blown away like Cher in Moonstruck: the singing, the beauty, the emotion – I’m lying on my back on the horrid new carpet in a state of considerable ecstatic delight – the piling up of the music, oh my God, this is SO BEAUTIFUL—

      ‘No orgasm!’ Robert cries. ‘See? The bastard’s doing it again!’

      ‘SHUT UP,’ shout Truncheon and I. We’re busy being blown away. Mimi is responding, telling Rodolfo who she is: ‘Mi chiamano Mimi, ma

Скачать книгу