The International Monthly, Volume 3, No. 1, April, 1851. Various

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The International Monthly, Volume 3, No. 1, April, 1851 - Various страница 16

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
The International Monthly, Volume 3, No. 1, April, 1851 - Various

Скачать книгу

Bahâdur, has thought best to visit Paris, the capital of France, before returning to India. The first Indian who visited Paris was Râm Mohan Roy, who was succeeded by Dwarkánath Thakur and others. But these were not true Hindoos, of the good school, for they were of the sect of Râm Mohan [who established a sort of philosophic religion under the name of Brahma-Sabhâ, or the "Reunion of Deists"]. General Jung Bahâdur, Kunwar, Rânâji, and his brothers are then in reality, the first orthodox Hindoos who have honored Europe with their presence. We do not know how these personages can have followed the prescriptions of the schastars in their passage across the ocean, but we learn by the news from Europe, that they have not taken a single meal with the English, and have neither eaten nor drank with them, though this does not render it certain that they have been free from fault in other respects. It is said beside, that in order to repair every thing, when the Ambassador returns to Nepaul, the King will cast water upon him and thus will purify his pabitra [Brahaminic insignia]. Should this arrangement take place and be adopted in other parts of Hindostan, we can believe that many Hindoos of every class will go to feast their eyes with the marvels of Europe."

      Original Poetry

      MUSIC

By Alfred B. Street

      Music, how strange her power! her varied strains

      Thrill with a magic spell the human heart.

      She wakens memory—brightens hope—the pains,

      The joys of being at her bidding start.

      Now to her trumpet-call the spirit leaps;

      Now to her brooding, tender tones it weeps.

      Sweet music! is she portion of that breath

      With which the worlds were born—on which they wheel?

      One of lost Eden's tones, eluding death,

      To make man what is best within him feel!

      Keep open his else sealed up depths of heart,

      And wake to active life the better part

      Of his mixed nature, being thus the tie

      That links us to our God, and draws us toward the sky!

      Authors and Books

      In a late number of the Archives for Scientific Information Concerning Russia, a Russian publication, are some interesting facts upon the colonization of Siberia, and its present population. It seems that that country began to be settled in the reign of the Czar Alexis Michaelowich, who issued a law requiring murderers, after suffering corporeal punishment and three years' imprisonment, to be sent to the frontier cities, among which the towns of Siberia were then included. Indeed, under the Empress Elizabeth Petrowna (1741—1761), the whole of Southern Siberia was called the Ukraine. The beginning of regular transportation to Siberia was made by the Czar Theodore Alexeiwich, who ordered in 1679 that malefactors should be sent with their families to settle in Siberia. About this time many serfs escaped to Siberia from service in Europe, and stringent measures were adopted to reclaim the fugitives, and prevent such an offence from being repeated and continued. In 1760 a ukase was issued permitting landlords and communes to send to Siberia, and have entered as recruits, all persons guilty of offences of any kind or degree. In 1822 another ukase allowed the crown serfs of the provinces of Great Russia to emigrate to Siberia, where they became free, a privilege which they still enjoy. The main part of the present inhabitants of the country is composed of the descendants of these colonists and exiles, of the banished Strelitzes, and of the captured Swedes and Poles. The varied habits, customs, creeds, ideas, costumes, and dialects of these motley races have by long contact with each other become reduced to something like unity. The former extreme rudeness of the people has also of late years undergone a great improvement from the influence of new-comers. Still, however, Siberia is socially any thing but a tolerable country, even in comparison with Russia, and vices which in enlightened lands would be thought monstrous, are not occasions of any astonishment or special remark to the mass of the inhabitants.

      A work by William Humboldt, just published at Breslau, excites a good deal of attention in Germany. It is called Notions toward an attempt to define the Boundaries of the Activity of the State. It was written many years ago, at the time when the author was intimate with Schiller, who took an interest in its preparation, but other engagements prevented its being finished. It is now published exactly from the original manuscript, under the editorial care of Dr. Edward Cauer. Its doctrinal starting point is found in the nature and destiny of the individual. Its philosophy is essentially that of Kant and Fichte, and is of course liberal in its tendencies, though by no means satisfactory to the democracy of the present day.

      The Journal of the Russian Ministry for the Enlightenment of the People, for December last, reports a statement made by Mr. Kauwelin to the Russian Geographical Society in the previous September. The Society had received, by way of reply to an appeal it had issued, more than five hundred communications, from various parts of the empire, in relation to the Sclavonic portion of the people. These documents, as he said, contain a mass of valuable information, not only as to ethnography, but also as to Russian archæology and history. He showed by several examples how ancient local myths and traditions reached back into remote antiquity. He proposed the publication of the entire mass of documents, because "they enrich history with vivid recollections of the most ancient ante-historic life-experience of which the traditions of the non-Sclavonic portion of Europe have preserved only obscure intimations and vague traces."

      Hertz, of Berlin, has just published a book which we think can hardly fail of a speedy reproduction in both English and French. Its title is Erinnerungen aus Paris (Recollections of Paris) 1817-1848. It is written by a German lady, who passed these eventful years, or most of them, in the French capital, and here narrates, in a lively and genial style, her observations and experiences. She was connected with the haute finance, moved among the lords of the exchange and their followers, and being endowed by nature with remarkable penetration, taste for art, no aversion to politics, and a genial social faculty, she knew all the more prominent personages of the time in public affairs, society, art, science, and money-making, and brings them before her readers with great success. Louis XVIII. and the members of his family, Talleyrand, Decazes, Courier, Constant, Humboldt, Cuvier, Madame Tallien, De Stael, Delphine Gay, Gerard, Meyerbeer, Mendelssohn, Liszt, are among the actors whom she introduces in most real and living proportions. Here is a charming specimen of her skill in portraiture. She is speaking of Madame Tallien, then Princess of Chimay, whom she saw in 1818: "She was then some forty years old. Her age could to some extent be arrived at, for it was known that in 1794 she was scarcely twenty, and her full person, inclining to stoutness, showed that the first bloom of youth was gone, but it would be difficult again to find beauty so well preserved, or to meet with a more imposing appearance. Tall, commanding, radiant, she recalled the historic beauties of antiquity. So one would imagine Ariadne, Dido, Cleopatra; a perfect bust, shoulders, and arms; white as an animated statue, regular features, flashing eyes, pearly teeth, hair of raven blackness, hers was a mien, speech, and movement, which ravished every beholder." Had we space we might give some longer translations from this interesting volume, for which our readers would thank us, but we must forbear.

      The Latest German Novels.—Theodore Mügge, who is somewhat known in this country through Dr. Furness's translation of his novel on Toussaint L'Ouverture, has published at Ensleben König Jacob's Letzte Tage (the Last Days of King James), a historical romance, with the English James II. for its hero. The principal characters, that of the King, of Jeffreys, and William of Orange, are drawn successfully. The critics complain, however, that it lacks continuous interest, and a continuous and connected plot. To understand it, one must have a history of the period at hand to refer to. Mügge is not a great romancer, even for Germany. In politics he is one of those democrats who would yet have a hereditary chief at the head of the government. Glimpses of this tendency appear in this novel. Arnold Ruge has also spent a portion of his enforced leisure (he is an exile at London) in writing a romance called the Demokrat, which he has published in Germany, along

Скачать книгу