.

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 8

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
 -

Скачать книгу

I longed to devise a setting by which the trees might really march to war.’ But if Shakespeare failed to please him there was other meat more suited to his taste. By inclination his form-master Brewerton was a medievalist. Always a fierce teacher, he demanded that his pupils should use the plain old words of the English language. If a boy employed the term ‘manure’ Brewerton would roar out: ‘Manure? Call it muck! Say it three times! Muck, muck, muck!’ He encouraged his pupils to read Chaucer, and he recited the Canterbury Tales to them in the original Middle English. To Ronald Tolkien’s ears this was a revelation, and he determined to learn more about the history of the language.

      At Christmas 1903 Mabel Tolkien wrote to her mother-in-law:

      My dear Mrs Tolkien,

      You said you like one of the boys’ drawings better than anything bought with their money so they’ve done these for you. Ronald has really done his splendidly this year – he has just been having quite an exhibition in Father Francis’ room – he has worked hard since he broke up on December 16th, and so have I, to find fresh subjects: – I haven’t been out for almost a month – not even to The Oratory! – but the nasty wet muggy weather is making me better and since Ronald broke up I have been able to rest in the mornings. I keep having whole weeks of utter sleeplessness, which added to the internal cold and sickness have made it almost impossible to go on.

      I found a postal order for 2/6 which you sent the boys some time ago – a year at least – which has been mislaid. They’ve been in town all afternoon spending this and a little bit more on things they wanted to give. – They’ve done all my Xmas shopping – Ronald can match silk lining or any art shade like a true ‘Parisian Modiste’. – Is it his Artist or Draper Ancestry coming out? – He is going along at a great rate at school – he knows far more Greek than I do Latin – he says he is going to do German with me these holidays – though at present I feel more like Bed.

      One of the clergy, a young, merry one, is teaching Ronald to play chess – he says he has read too much, everything fit for a boy under fifteen, and he doesn’t know any single classical thing to recommend him. Ronald is making his First Communion this Christmas – so it is a very great feast indeed to us this year. I don’t say this to vex you – only you say you like to know everything about them.

      Yours always lovingly,

       Mab.

      The New Year did not begin well. Ronald and Hilary were confined to bed with measles followed by whooping-cough, and in Hilary’s case by pneumonia. The additional strain of nursing them proved too much for their mother, and as she feared it proved ‘impossible to go on’. By April 1904 she was in hospital, and her condition was diagnosed as diabetes.

      The Oliver Road house was closed, the scant furniture was stored, and the boys were sent away to relatives, Hilary to his Suffield grandparents and Ronald to Hove to stay with the family of Edwin Neave, the sandy-haired insurance clerk who was now married to his Aunt Jane. Insulin treatment was not yet available for diabetic patients, and there was much anxiety over Mabel’s condition, but by the summer she had recovered sufficiently to be discharged from hospital. Clearly she must undergo a long and careful convalescence. A plan was proposed by Father Francis Morgan. At Rednal, a Worcestershire hamlet a few miles beyond the Birmingham boundary, Cardinal Newman had built a modest country house which served as a retreat for the Oratory clergy. On the edge of its grounds stood a little cottage occupied by the local postman, whose wife could let them have a bedroom and sitting-room, and could cook for them. It would be an ideal setting for recuperation, and all three of them would benefit from the renewed contact with country air. So, late in June 1904, the boys rejoined their mother and they all went to Rednal for the summer.

      It was as if they had come back to Sarehole. The cottage lay on the corner of a quiet country lane, and behind it were the wooded grounds of the Oratory House with the little cemetery adjoining the chapel where the Oratory fathers and Newman himself were buried. The boys had the freedom of these grounds, and further afield they could roam the steep paths that led through the trees to the high Lickey Hill. Mrs Till the postman’s wife gave them good meals, and a month later Mabel was writing on a postcard to her mother-in-law: ‘Boys look ridiculously well compared to the weak white ghosts that met me on train 4 weeks ago!!! Hilary has got tweed suit and his first Etons today! and looks immense. –We’ve had perfect weather. Boys will write first wet day but what with Bilberry-gathering – Tea in Hay – Kite-flying with Fr Francis – sketching – Tree Climbing – they’ve never enjoyed a holiday so much.’

      Father Francis paid them many visits. He kept a dog at Rednal named ‘Lord Roberts’, and he used to sit on the ivy-covered verandah of the Oratory House smoking a large cherrywood pipe; ‘the more remarkable’, Ronald recalled, ‘since he never smoked except there. Possibly my own later addiction to the Pipe derives from this.’ When Father Francis was not in residence and there was no other priest staying at Rednal, Mabel and the boys would drive to mass in Bromsgrove sharing a hired carriage with Mr and Mrs Church, the gardener and caretaker for the Oratory fathers. It was an idyllic existence.

      Too soon September brought the school term, and Ronald, now fit and well, had to return to King Edward’s. But his mother could not yet bring herself to leave the cottage where they had been so happy, and go back to the smoke and dirt of Birmingham. So for the time being Ronald had to rise early and walk more than a mile to the station to catch a train to school. It was growing dark by the time he came home, and Hilary sometimes met him with a lamp.

      Unnoticed by her sons, Mabel’s condition began to deteriorate again. At the beginning of November she collapsed in a way that seemed to them sudden and terrifying. She sank into a diabetic coma, and six days later, on 14 November, with Father Francis and her sister May Incledon at her bedside in the cottage, she died.

       CHAPTER III ‘PRIVATE LANG.’ – AND EDITH

      ‘My own dear mother was a martyr indeed, and it is not to everybody that God grants so easy a way to his great gifts as he did to Hilary and myself, giving us a mother who killed herself with labour and trouble to ensure us keeping the faith.’

      Ronald Tolkien wrote this nine years after his mother’s death. It is some indication of the way in which he associated her with his membership of the Catholic Church. Indeed it might be said that after she died his religion took the place in his affections that she had previously occupied. The consolation that it provided was emotional as well as spiritual. Perhaps her death also had a cementing effect on his study of languages. It was she, after all, who had been his first teacher and who had encouraged him to take an interest in words. Now that she was gone he would pursue that path relentlessly. And certainly the loss of his mother had a profound effect on his personality. It made him into a pessimist.

      Or rather, it made him into two people. He was by nature a cheerful almost irrepressible person with a great zest for life. He loved good talk and physical activity. He had a deep sense of humour and a great capacity for making friends. But from now onwards there was to be a second side, more private but predominant in his diaries and letters. This side of him was capable of bouts of profound despair. More precisely, and more closely related to his mother’s death, when he was in this mood he had a deep sense of impending loss. Nothing was safe. Nothing would last. No battle would be won for ever.

      Mabel Tolkien was buried in the Catholic churchyard at Bromsgrove. Over her grave Father Francis Morgan placed a stone cross of the same design as that used for each

Скачать книгу