Bombs on Aunt Dainty. Judith Kerr
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Bombs on Aunt Dainty - Judith Kerr страница 6
The lady consulted the form again. “The Lilian Metcalfe School For Girls,” she said. “I know it. Snob rather than academic. What a pity.” And having thus disposed of it, she applied herself to solving the problems of Anna’s secretarial course. Had Anna tried it? How long would it take? And what sort of job did Anna have in mind? Buoyed up by the demolition of Miss Metcalfe, Anna answered fully and less shyly than usual, and after a surprisingly short time the lady said, “Well, that all seems very satisfactory.”
For a moment Anna thought it was all over, but the lady said a little reluctantly to Mama, “Forgive me, but there are so many people needing help that I have to ask you a few questions as well. How long have you been in this country?”
“Since 1935,” said Mama, “but we left Germany in March 1933 …”
Anna had heard it all explained so many times that she almost knew it by heart. Six months in Switzerland…two years in France…the Depression…the film script on the strength of which they had come to England…No, the film had never been made…No, it didn’t seem to matter then that Papa didn’t speak English because the script had been translated, but now of course…A writer without a language …
“Forgive me,” said the lady again, “I do realise that your husband is a very distinguished man, but while you’re in this difficulty, is there not anything more practical he could do, even for a little while?”
Papa, thought Anna, who couldn’t bang a nail in straight, who couldn’t boil an egg, who could do nothing but put words together, beautifully.
“My husband,” said Mama, “is not a practical man. He is also a good deal older than I am.” She had flushed a little and the lady said very quickly, “Of course, of course, do excuse me.”
It was funny, thought Anna, that she should be so much more impressed by Papa’s age which no one meeting him would particularly notice, than by his impracticality, which stuck out a mile. Once, in Paris, Papa had spent nearly all the money they had on a sewing machine which didn’t work. Anna remembered going with him to try and return it to the second-hand dealer who had landed him with it. They had had no money in Paris either, but somehow it hadn’t mattered. She had felt as though she belonged there, not like a refugee.
Mama was telling the lady about her job.
“For a while I worked as social secretary,” she said. “To Lady Parker – you may have heard of her. But then her husband died and she moved to the country. So now I’m helping sort out the papers belonging to his estate.”
The lady looked embarrassed. “And – er – how much …?”
Mama told her how much she earned.
“I have no qualifications, you see,” she said. “I studied music as a girl. But it helps to pay the bills at the Hotel Continental.”
Perhaps, thought Anna, she had felt different in Paris because Mama hadn’t had to work, or because they had lived in a flat instead of a hotel – or perhaps it was simply that England didn’t suit her. She didn’t really know a lot of English people, of course, only the ones at Miss Metcalfe’s. But certainly a lot of things had gone wrong for her soon after her arrival. For one thing she had grown much fatter, bulging in unexpected places, so that all her clothes suddenly looked hideous on her. Mama had said it was puppy fat and that she would lose it again, and in fact much of it had already melted away, but Anna still suspected England of being somehow to blame. After all, she had never been fat before.
The other girls at boarding-school had been fat too – Anna remembered great red thighs in the changing room and heavy figures lumbering over the frozen grass of the lacrosse field. But at least they hadn’t been shy. Her shyness was the worst thing that had happened to Anna in England. It had come upon her soon after the puppy fat, quite unexpectedly, for she had always been easy with people. It had paralysed her, so that when the English girls had made fun of her for being bad at lacrosse and for speaking with a funny accent, she hadn’t been able to answer. She had never had this trouble with Judy and Jinny, who were American.
“Well, Anna,” said the grey-haired lady as though she had been listening to Anna’s thoughts, “I hope you’ll enjoy the secretarial course more than your time at Miss Metcalfe’s.”
Anna came back to earth. Was it all settled then?
“I’ll speak to my committee tomorrow,” said the lady, “but I’m quite sure that there will be no difficulty.” And as Anna stammered her thanks she said, “Nonsense! I think you’ll be a very good investment.”
The sun had come out and it was quite warm while Anna and Mama walked back to the hotel.
“How much do you think I’ll be able to earn?” asked Anna.
“I don’t know,” said Mama, “but with your languages you should get at least three pounds.”
“Every week!” said Anna. It seemed an enormous sum.
Papa congratulated her, a little sadly.
“I must say, I’d never seen you as a secretary,” he said and Anna quickly pushed aside the thought that she hadn’t either.
“Papa,” she cried, “they said I was a good investment!”
“There I agree with them,” said Papa. He was wearing his best suit, or the one he considered least worn at present, ready to go out. “A meeting of the International Writers’ Club,” he explained. “Would you like to come? It’s not much of a celebration, but there is to be a tea.”
“I’d love to,” said Anna. The Writers’ Club was not very exciting, but now that her future was settled she felt restless. She walked quickly to the bus stop with Papa, trying not to think of the fact that soon her days would be filled with shorthand instead of drawing.
“The meeting is for the German section,” said Papa who was its president. “But the tea” – he smiled at himself for explaining the treat – “will be genuine English.”
When they arrived at the club’s premises near Hyde Park Corner most of the other writers were already assembled – a collection of the usual intelligent refugee faces and the usual frayed refugee collars and cuffs. Several of them came to greet Papa at the door, were introduced to Anna and said how like him she was. This often happened and always cheered her up. Nobody, she thought, who looked so like Papa could be completely hopeless.
“Is she going to follow in your footsteps?” asked a small man with pebble lenses.
“I used to think so,” said Papa, “But now I think she is more interested in drawing. At the moment” – he raised a hand regretfully – “she is planning to become a secretary.”
The man with the pebble lenses raised both hands in regretful echo. “What can one do?” he said. “One has to live.”
He and Papa went to sit on a small platform while Anna found a seat among the other writers. The theme of the meeting was “Germany” and a number of writers got up to speak. What a lot of them there were, thought Anna. No wonder there was no work for them.
The first one spoke about the rise of the Nazis and how it could have been avoided. Everyone except Anna was very interested in this and it provoked a whole succession of