Death Comes as the End. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Death Comes as the End - Агата Кристи страница 3
At intervals, in the pauses in Satipy’s high-pitched sentences, the quiet, obstinate voice of Kait was heard. Kait was a broad, plain-faced woman, the wife of the handsome, gay Sobek. She was devoted to her children and seldom thought or spoke about anything else. She sustained her side of the daily arguments with her sister-in-law by the simple expedient of repeating whatever statement she had originally made with quiet, immovable obstinacy. She displayed neither heat nor passion, and never considered for a moment any side of a question but her own. Sobek was extremely attached to his wife and talked freely to her of all his affairs, secure in the knowledge that she would appear to listen, make comforting sounds of assent or dissent, and would remember nothing inconvenient, since her mind was sure to have been dwelling on some problem connected with the children all the time.
‘It’s an outrage, that’s what I say,’ shouted Satipy. ‘If Yahmose had the spirit of a mouse he would not stand it for a moment! Who is in charge here when Imhotep is absent? Yahmose! And as Yahmose’s wife it is I who should have the first choice of the woven mats and cushions. That hippopotamus of a black slave should be—’
Kait’s heavy, deep voice cut in:
‘No, no, my little one, do not eat your doll’s hair. See, here is something better—a sweet—oh, how good …’
‘As for you, Kait, you have no courtesy, you don’t even listen to what I say—you do not reply—your manners are atrocious.’
‘The blue cushion has always been mine … Oh look at little Ankh—she is trying to walk …’
‘You are as stupid as your children, Kait, and that is saying a good deal! But you shall not get out of it like this. I will have my rights, I tell you.’
Renisenb started as a quiet footfall sounded behind her. She turned with a start and with the old, familiar feeling of dislike at seeing the woman Henet standing behind her.
Henet’s thin face was twisted into its usual half-cringing smile.
‘Things haven’t changed much, you’ll be thinking, Renisenb,’ she said. ‘How we all bear Satipy’s tongue, I don’t know! Of course, Kait can answer back. Some of us aren’t so fortunate! I know my place, I hope—and my gratitude to your father for giving me a home and food and clothing. Ah, he’s a good man, your father. And I’ve always tried to do what I can. I’m always working—giving a hand here and a hand there—and I don’t expect thanks or gratitude. If your dear mother had lived it would have been different. She appreciated me. Like sisters we were! A beautiful woman she was. Well, I’ve done my duty and kept my promise to her. “Look after the children, Henet,” she said when she was dying. And I’ve been faithful to my word. Slaved for you all, I have, and never wanted thanks. Neither asked for them nor got them! “It’s only old Henet,” people say, “she doesn’t count.” Nobody thinks anything of me. Why should they? I just try and be helpful, that’s all.’
She slipped like an eel under Renisenb’s arm and entered the inner room.
‘About these cushions, you’ll excuse me, Satipy, but I happened to hear Sobek say—’
Renisenb moved away. Her old dislike of Henet surged up. Funny how they all disliked Henet! It was her whining voice, her continual self-pity and the occasional malicious pleasure she took in fanning the flames of a discussion.
‘Oh well,’ thought Renisenb, ‘why not?’ It was, she supposed, Henet’s way of amusing herself. Life must be dreary for her—and it was true that she worked like a drudge and that no one was ever grateful. You couldn’t be grateful to Henet—she drew attention to her own merits so persistently that it chilled any generous response you might have felt.
Henet, thought Renisenb, was one of those people whose fate it is to be devoted to others and to have no one devoted to them. She was unattractive to look at, and stupid as well. Yet she always knew what was going on. Her noiseless way of walking, her sharp ears, and her quick peering eyes made it a certainty that nothing could long be a secret from her. Sometimes she hugged her knowledge to herself—at other times she would go around from one person to another, whispering, and standing back delightedly to observe the results of her tale-telling.
At one time or another everyone in the household had begged Imhotep to get rid of Henet, but Imhotep would never hear of such a thing. He was perhaps the only person who was fond of her; and she repaid his patronage with a fulsome devotion that the rest of the family found quite nauseating.
Renisenb stood uncertainly for a moment, listening to the accelerated clamour of her sisters-in-law, fanned by the flame of Henet’s interference, then she went slowly towards the small room where her grandmother, Esa, sat by herself, attended by two little black slave girls. She was busy now inspecting certain linen garments that they were displaying to her and scolding them in a characteristic, friendly fashion.
Yes, it was all the same. Renisenb stood, unnoticed, listening. Old Esa had shrunk a little, that was all. But her voice was the same and the things that she was saying were the same, word for word, almost, as Renisenb could remember them before she herself had left home eight years ago …
Renisenb slipped out again. Neither the old woman nor the two little black slave girls had noticed her. For a moment or two Renisenb paused by the open kitchen door. A smell of roasting ducks, a lot of talking and laughing and scolding all going on at once; a mound of vegetables waiting to be prepared.
Renisenb stood quite still, her eyes half closed. From where she stood she could hear everything going on at once. The rich, varied noises of the kitchen, the high, shrill note of old Esa’s voice, the strident tones of Satipy and, very faintly, the deeper, persistent contralto of Kait. A babel of women’s voices—chattering, laughing, complaining, scolding, exclaiming …
And suddenly Renisenb felt stifled, encircled by this persistent and clamorous femininity. Women—noisy, vociferous women! A houseful of women—never quiet, never peaceful—always talking, exclaiming, saying things—not doing them!
And Khay—Khay silent and watchful in his boat, his whole mind bent on the fish he was going to spear …
None of this clack of tongues, this busy, incessant fussiness.
Renisenb went swiftly out of the house again into hot, clear stillness. She saw Sobek coming back from the fields and saw in the distance Yahmose going up towards the Tomb.
She turned away and took the path up to the limestone cliffs where the Tomb was. It was the Tomb of the great Noble Meriptah and her father was the mortuary priest responsible for its upkeep. All the estate and land was part of the endowment of the Tomb.
When her father was away the duties of the ka-priest fell upon her brother Yahmose. When Renisenb, walking slowly up the steep path, arrived, Yahmose was in consultation with Hori, her father’s man of business and affairs, in a little rock chamber next door to the offering chamber of the Tomb.
Hori had a sheet of papyrus spread out on his knees and Yahmose and he were bending over it.
Both Yahmose and Hori smiled at Renisenb when she arrived and she sat down near them in a patch of shade. She had always been very fond of her brother Yahmose. He was gentle and affectionate to her and had a mild and kindly disposition. Hori, too, had always been gravely kind to the small Renisenb and had sometimes mended her toys for her. He had been a grave, silent young man when she went away, with sensitive, clever fingers. Renisenb thought that though he looked older he had