Morning, Noon and Night. Сидни Шелдон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Morning, Noon and Night - Сидни Шелдон страница 6
When they had finished lunch, Stanford looked at Sophia and grinned. ‘Let’s get back to the yacht.’
‘Oh, yes!’
Harry Stanford was a protean lover, passionate and skilled. His enormous ego made him more concerned about satisfying a woman than about satisfying himself. He knew how to excite a woman’s erotic zones, and he orchestrated his lovemaking in a sensuous symphony that brought his lovers to heights they had never achieved before.
They spent the afternoon in Stanford’s suite, and when they were finished making love, Sophia was exhausted. Harry Stanford dressed and went to the bridge to see Captain Vacarro.
‘Would you like to go on to Sardinia, Signor Stanford?’ the captain asked.
‘Let’s stop off at Elba first.’
‘Very good, sir. Is everything satisfactory?’
‘Yes,’ Stanford said. ‘Everything is satisfactory.’ He was feeling aroused again. He went back to Sophia’s stateroom.
They reached Elba the following afternoon and anchored at Portoferraio.
As the Boeing 727 entered North American airspace, the pilot checked in with ground control.
‘New York Center, Boeing eight nine five Papa is with you, passing flight level two six zero for flight level two four zero.’
The voice of New York Center came on. ‘Roger, you are cleared to one two thousand, direct JFK. Call approach on one two seven point four.’
From the back of the plane came a low growl.
‘Easy, Prince. That’s a good boy. Let’s get this seat belt around you.’
There were four men waiting when the 727 landed. They stood at different vantage points so they could watch the passengers descend from the plane. They waited for half an hour. The only passenger to come out was a white German shepherd.
Portoferraio is the main shopping center of Elba. The streets are lined with elegant, sophisticated shops, and behind the harbor, the eighteenth-century buildings are tucked under the craggy sixteenth-century citadel built by the Duke of Florence.
Harry Stanford had visited the island many times, and in a strange way, he felt at home here. This was where Napoleon Bonaparte had been sent into exile.
‘We’re going to look at Napoleon’s house,’ he told Sophia. ‘I’ll meet you there.’ He turned to Dmitri. ‘Take her to the Villa dei Mulini.’
‘Yes, sir.’
Stanford watched Dmitri and Sophia leave. He looked at his watch. Time was running out. His plane would already have landed at Kennedy. When they learned that he was not aboard, the manhunt would begin again. It will take them a while to pick up the trail, Stanford thought. By then, everything will have been settled.
He stepped into a phone booth at the end of the dock. ‘I want to place a call to London,’ Stanford told the operator. ‘Barclays Bank. One seven one …’
Half an hour later, he picked up Sophia and brought her back to the harbor.
‘You go aboard,’ Stanford told her. ‘I have another call to make.’
She watched him stride over to the telephone booth beside the dock. Why doesn’t he use the telephones on the yacht? Sophia wondered.
Inside the telephone booth, Harry Stanford was saying, ‘The Sumitomo Bank in Tokyo …’
Fifteen minutes later, when he returned to the yacht, he was in a fury.
‘Are we going to be anchoring here for the night?’ Captain Vacarro asked.
‘Yes,’ Stanford snapped. ‘No! Let’s head for Sardinia. Now!’
The Costa Smeralda in Sardinia is one of the most exquisite places along the Mediterranean coast. The little town of Porto Cervo is a haven for the wealthy, with a large part of the area dotted with villas built by Aly Khan.
The first thing Harry Stanford did when they docked was to head for a telephone booth.
Dmitri followed him, standing guard outside the booth.
‘I want to place a call to Banca d’Italia in Rome …’ The phone booth door closed.
The conversation lasted for almost half an hour. When Stanford came out of the phone booth, he was grim. Dmitri wondered what was going on.
Stanford and Sophia had lunch at the beach of Liscia di Vacca. Stanford ordered for them. ‘We’ll start with malloreddus.’ Flakes of dough made of hard-grain wheat. ‘Then the porceddu.’ Little suckling pig, cooked with myrtle and bay leaves. ‘For a wine, we’ll have the Vernaccia, and for dessert, we’ll have sebadas.’ Fried fritters filled with fresh cheese and grated lemon rind, dusted with bitter honey and sugar.
‘Bene, signor.’ The waiter walked away, impressed.
As Stanford turned to talk to Sophia, his heart suddenly skipped a beat. Near the entrance to the restaurant two men were seated at a table, studying him. Dressed in dark suits in the summer sun, they were not even bothering to pretend they were tourists. Are they after me or are they innocent strangers? I mustn’t let my imagination run away with me, Stanford thought.
Sophia was speaking. ‘I’ve never asked you before. What business are you in?’
Stanford studied her. It was refreshing to be with someone who knew nothing about him. ‘I’m retired,’ he told her. ‘I just travel around, enjoying the world.’
‘And you’re all by yourself?’ Her voice was filled with sympathy. ‘You must be very lonely.’
It was all he could do not to laugh aloud. ‘Yes, I am. I’m glad you’re here with me.’
She put her hand over his. ‘I, too, caro.’
Out of the corner of his eye, Stanford saw the two men leave.
When luncheon was over, Stanford and Sophia and Dmitri returned to town.
Stanford headed for a telephone booth. ‘I want the Crédit Lyonnais in Paris …’
Watching him, Sophia spoke to Dmitri. ‘He’s a wonderful man, isn’t he?’
‘There’s no one like him.’
‘Have you been with him long?’
‘Two years,’ Dmitri said.
‘You’re lucky.’
‘I know.’ Dmitri walked over and stood guard right outside the telephone booth. He heard Stanford saying, ‘René? You know why I’m calling … Yes … Yes … You will? … That’s wonderful!’