Дни печали мисс Халлаген. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дни печали мисс Халлаген - Джеймс Хедли Чейз страница 7
![Дни печали мисс Халлаген - Джеймс Хедли Чейз Дни печали мисс Халлаген - Джеймс Хедли Чейз](/cover_pre3995.jpg)
– Таоси, это Грентом.
Мендетта нахмурился.
– Что случилось? Ты что, не знаешь, который час?
– Знаю. Но у меня неприятности, – голос Грентома был холодным и резким. – Этот Гомслей посадил нас в лужу.
– Объясни понятнее. – Мендетта сел на край столика, покачнувшегося под его тяжестью. – В какую еще лужу?
– Он приударил за женой Польсена и на протяжении нескольких недель получал от нее достаточно дорогие подарки…
– Ну и что? Для этого ведь его и держим в клубе, – перебил Мендетта. – Он что, тебя обманул?
Грентом с горечью рассмеялся.
– Если бы. Но Гомслей на удивление честный малый. Старушка в него влюбилась, и Гомслей не сдал позиций. Вчера вечером она увезла беднягу в своем автомобиле на прогулку. В укромном месте попробовала его изнасиловать, но маленький негодяй сбежал.
Толстое лицо Мендетты слегка прояснилось.
– Ну и что? За это нельзя арестовать. Господи! Представляю эту старуху! От нее каждого вырвет!
– Но ты не знаешь, что она выкинула. Польсену она заявила, что это Гомслей пытался ее изнасиловать, и она насмерть отстаивала свою честь. Что ты на это скажешь?
– Она сумасшедшая! Надеюсь, Польсен не дал себя провести подобными сказками?
– Ты так думаешь? В настоящий момент Польсен развил бурную деятельность, обратился к прокурору, в полицию. Он-то, может, и не верит, но находится у жены под каблуком. Без шуток, Таоси, он попробует прикрыть нас.
Мендетта жестко усмехнулся.
– Пусть попробует. Какое нам дело до его сумасшедшей старухи. У него против нас ничего нет и не будет.
– Ты плохо знаешь Польсена. Он напустит на нас своих репортеров, чтобы те раскопали что-нибудь, а уж потом обольет грязью через свою газетенку.
Мендетта задумался.
– Может быть, ты и прав, но пока я жив, этого не будет. Придется сказать старому хрычу пару слов. Думаю, надо отдать ему Гомслея, если он оставит нас в покое.
– Ты сделаешь это, – Грентом несколько успокоился. – Но не откладывай дело в долгий ящик.
– Я же сказал, беру все на себя. – Мендетта раздраженно бросил трубку на рычаг.
Из ванной вышла Джейн. Она была чертовски обворожительна в шелковом пеньюаре. Высокая, стройная, с широкими бедрами и тонкой талией, она производила впечатление.
– Кто это был? – спросила она.
– Грентом, – не вдаваясь в подробности, ответил Мендетта, заботливо складывая карты в футляр. У него не было больше желания раскладывать пасьянс.
– Чего это он так поздно? Время за полночь, – удивленно сказала она, бросив взгляд на часы.
Мендетта сделал глоток виски и согласно кивнул.
– Знаю. Иди спать. Я скоро приду.
Она отвернулась, чтобы он не заметил ее враждебного взгляда.
– Опять